包含脸的词语
拉下脸 lā xià liǎn
[ lā xià liǎn ] :拉下脸 lāxia liǎn ∶露出不高兴的表情他听了这句话,立刻拉下脸来 [not spare sb's sensibilities; refuse to accomodate; sow no favouritism]∶不顾情面 他对谁都能拉下脸来。咀脸 zuǐ liǎn
脸面,脸色。指态度表情。酒脸 jiǔ liǎn
酒后的容颜。酒糟脸 jiǔ zāo liǎn
人的面部患有慢性皮肤炎症,红色持久不退,皮肤粗糙,似酒糟鼻,故称。回脸 huí liǎn
1.转过脸。花脸 huā liǎn
(1) 指铜锤、黑头、架子花等必须勾画脸谱出场的戏曲净角 英 the “painted face”, a character type in Chinese operas黑丧着脸 hēi sàng zhe liǎn
脸色阴沉;不痛快。红脸 hóng liǎn
(1) 脸变红,指发怒、害羞等 例 这小姑娘见了生人就红脸 英 blush (2) 发怒 例 我们俩从来不红脸 英 flush with angry (3) 京剧中扮演英雄或忠臣的人物 英 red face给脸 gěi liǎn
给面子;给以礼遇。恶脸 è liǎn
1.恼怒的脸色。得脸 dé liǎn
1. 英 口; 2. 受宠爱。 例 陈老爷有五个小老婆,还就老四得脸。 英 favorite; 3. 露(lòu)脸。 英 look good as a result of receiving honour or praise;丹脸 dān liǎn
红润的面容。 比喻红色的花瓣。沈着脸 shěn zhe liǎn
1.亦作"沉着脸"。 2.谓面部表情不愉快。不得脸 bù dé liǎn
不被看重,没有地位。仰脸 yǎng liǎn
1.抬头,脸向上方。 2.方言。指斜挂在门楣上的大镜子。破脸儿 pò liǎn ér
俗语,地方方言。破,碎,不完整;脸,体面,面子,颜面;破脸儿,撕破面皮,损坏了尊严,没了尊严。没脸没皮 méi liǎn méi pí
(1) 不知羞耻,不要脸面 例 好一个赵老犟,没脸没皮,想趁人家言语有失,白拣人家姑娘 英 shameless;brazen;un-abashed后脸儿 hòu liǎn ér
(1) 〈方〉指人或东西的背面 例 怎么把钟的后脸儿朝前摆着? 英 the back of;one's backside打肿脸装胖子 dǎ zhǒng liǎn zhuāng pàng zǐ
比喻没有能耐或内里空虚,却要硬撑门面装作了不起抓破脸子 zhuā pò liǎn zǐ
比喻感情破裂﹐公开争吵。抓破脸皮 zhuā pò liǎn pí
比喻感情破裂﹐公开争吵。整脸儿 zhěng liǎn ér
(1) 不丢情面 例 帮他一把,好让他落个整脸儿 英 keep honour杏脸桃腮 xìng liǎn táo sāi
1.亦作"杏腮桃脸"。 2.形容女子白而红润的容颜。小白脸儿 xiǎo bái liǎn ér
(1) 指皮肤白皙的美貌男子 英 good-looking young men涎脸涎皮 xián liǎn xián pí
见“涎皮涎脸 ”。