包含儿的词语
门脸儿 mén liǎn ér
城门附近的地方。 商店的门面。绝了儿 jué le ér
没有,无可匹及。得空儿 dé kòng ér
有空闲时间。明间儿 míng jiān er
直接跟外面相通的房间。暗间儿 àn jiān ér
相连的几间屋子中不直接通向外面的房间,通常用作卧室或贮藏室。中间儿 zhōng jiān ér
方位词。中间。暗记儿 àn jì ér
秘密的记号。重活儿 zhòng huó ér
指费力气的体力劳动。轻活儿 qīng huó ér
不大费力气的活儿。杂活儿 zá huó ér
零碎的工作;各种各样的力气活儿。送好儿 sòng hǎo ér
送好儿”简单地说就是男方给女方家送婚期。即送好日子、送吉日的意思。白果儿 bái guǒ ér
鸡蛋。对过儿 duì guò ér
在街道、空地、河流等的一边称另一边:我家~就是邮局。剧院的斜~有家书店。照顾主儿 zhào gù zhǔ ér
照顾生意的人。指顾客。影格儿 yǐng gé ér
小孩儿初学毛笔字时放在纸下模仿着写的字样子。儿服 ér fú
惊叹、强调的语气。老对儿 lǎo duì ér
“老对儿”是大连方言,是同桌的意思。末独儿 mò dú ér
排列队伍中的最后一个。有点儿 yǒu diǎn ér
一点儿,一点点 yīdiǎnr,yīdiǎndiǎn 汉语中与“这么”、“那么”连用,表示极小或极少只有那么一点儿,太少了差点儿 chā diǎn ér
(质量)稍次:这种笔比那种笔~。 表示某种事情接近实现或勉强实现。如果是说话的人不希望实现的事情,说“差点儿”或“差点儿没”都是指事情接近实现而没有实现。如“差点儿摔倒了”和“差点儿没摔倒”都是指几乎摔倒但是没有摔倒。如果是说话的人希望实现的事情,“差点儿”是惋惜它未能实现,“差点儿没”是庆幸它终于勉强实现了。如“差点儿赶上了”是指没赶上;“差点儿没赶上”是指赶上了。‖也说差一点儿。小儿丹毒 xiǎo ér dān dú
多由胎毒或民热毒拥侵袭而致。油茶面儿 yóu chá miàn ér
一种食品,面粉内掺牛骨髓或牛油炒熟,加糖、芝麻等制成。吃时用开水冲成糊状,叫油茶。户口本儿 hù kǒu běn ér
户口簿。撒酒疯,撒酒疯儿 sā jiǔ fēng sā jiǔ fēng ér
喝醉酒后任性胡闹着道儿 zhe dào er
犹中计;上当。