包含丧的词语
病狂丧心 bìng kuáng sàng xīn
(1) 丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点 例 日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些病狂丧心的反共顽军的手里了。——知侠《铁道游击队》 英 frenzied;be perverse;as mad as March hare;be seized with crazy ideas;have cracked brains病风丧心 bìng fēng sàng xīn
言行昏乱荒谬。兵丧 bīng sàng
战争和丧乱。殡丧 bìn sàng
泛指丧葬之事。窆丧 biǎn sàng
1.见"窆葬"。敝鼓丧豚 bì gǔ sàng tún
击鼓宰猪而求神,徒使鼓破而猪失。谓徒劳无益。如丧考妣 rú sàng kǎo bǐ
(1)考妣:父母。好像死了父母一样。形容悲伤和着急(贬义) 英 look as if one had lost one's parents—look utterly wretched若丧考妣 ruò sàng kǎo bǐ
(1) 考妣:父母。好像死了父母一样。形容悲伤和着急(贬义) 英 look as if one had lost one's parents—look utterly wretched不丧匕鬯 bù sàng bǐ chàng
形容军纪严明,百姓安堵,不废宗庙祭祀。崩丧 bēng sàng
败坏,丧亡。犇丧 bēn sàng
从外地赶回料理长辈或亲属的丧事。奔丧 bēn sāng
(1) 从外地赶回去参加或料理亲属的丧事 英 hasten home for the funeral of a parent or grandparent悲丧 bēi sàng
悲哀丧气。报丧 bào sāng
(1) 把某人去世的消息通知其亲友 英 announce a death丧榜 sàng bǎng
即殃榜。阴阳先生开具死者年寿及回煞等事的文榜。旧时官厅视此为证明死亡之凭照。丧棒 sāng bàng
(1) 指出葬时孝子拄的棒子 英 mourning stick哭丧棒 kū sāng bàng
(1) 旧时在为父母发丧时,“孝子”须手扶一根“孝杖”,以表示悲痛难支 英 the stick held for support by a son in funeral procession丧梆 sàng bāng
(1) 〈方〉 (2) 说话或性格等不温和,脾气倔强 英 stiff (3) 用话冒犯 例 别拿这些话丧梆人 英 offend丧谤 sàng bàng
恶声恶气地说话。一言丧邦 yī yán sàng bāng
谓一句话可以亡国。丧邦 sàng bāng
亡国。丧败 sàng bài
1.因失败而受损失。 2.谓败落,破落。 3.犹丧乱。气急败丧 qì jí bài sàng
(1) 呼吸急促,狼狈不堪。因愤怒或激动而慌张地说话、回答或喊叫 例 他们在愤怒中气急败丧地作了回答 英 flustered and exasperated败国丧家 bài guó sàng jiā
使国家沦丧,家庭败落。懊丧不已 ào sàng bù yǐ
非常懊恼沮丧。