包含家的成语
-
一家之长 yī jiā zhī zhǎng
家庭的当家人 -
书香世家 shū xiāng shì jiā
同“书香门第”。 -
身家性命 shēn jiā xìng mìng
本人和全家人的生命。 -
拆家荡产 chāi jiā dàng chǎn
拆:拆散;荡:弄光。家庭败落,丧失全部家产 -
破家散业 pò jiā sàn yè
家庭败落,丧失全部家产 -
一家一计 yī jiā yī jì
指一夫一妻的家庭生活或财产,引申为一家人。 -
安家立业 ān jiā lì yè
安置家庭;创立事业。也指长期在一个地方劳动和生活。 -
一家之计 yī jiā zhī jì
指一夫一妻的家庭。 -
殃国祸家 yāng guó huò jiā
殃:造祸为害。使国家家庭受到祸害 -
徇国忘家 xùn guó wàng jiā
徇:为国献身。为国献身,不顾个人家庭得失与安危 -
家长理短 jiā cháng lǐ duǎn
指家庭日常生活琐事 -
破家危国 pò jiā wēi guó
损毁家庭危害国家 -
家破人亡 jiā pò rén wáng
家园被毁;亲人死亡。形容家庭惨遭不幸。 -
齐家治国 qí jiā zhì guó
整治家庭和治理国家。 -
安家落户 ān jiā luò hù
安:安置;落户:指定居。①在一个新的地方安家定居。有时指干部到基层长期居住。②也比喻某种动物、植物被移至某地后能生长繁殖。 -
宜家之乐 yí jiā zhī lè
形容家庭和顺,夫妻和睦。 -
治谱家传 zhì pǔ jiā chuán
谱:表册;治谱:指记载治理地方方略的书册。指父子兄弟居官都有治绩 -
国恨家仇 guó hèn jiā chóu
恨:怨恨。国家被侵略和家园被破坏之仇恨 -
出家弃俗 chū jiā qì sú
弃:放弃;俗:尘俗。弃舍俗家去做僧尼或道士 -
弃俗出家 qì sú chū jiā
弃:放弃;俗:尘俗。放弃世俗出家为僧尼 -
忧国如家 yōu guó rú jiā
忧:忧虑。忧虑国事,就像忧虑家事一样 -
忧国忘家 yōu guó wàng jiā
因忧虑国事而不考虑自己的家事。 -
勤俭持家 qín jiǎn chí jiā
以勤劳节约的精神操持家务 -
家生孩儿 jiā shēng hái ér
奴婢生的子女仍在主家服役的人 -
大方之家 dà fāng zhī jiā
大方:原指深通道术的人。后泛指见识广博;懂得大道理;学问深厚或专精于某种技艺的人。