少有 shǎo yǒu
稍有;略有。罕见。少不得 shǎo bu dé
1.亦作"少不的"。 2.免不掉;少不了。少数 shǎo shù
较少的数量。对“多数”而言。少见 shǎo jiàn
1.谓所见不多。2.罕见;难得遇见。 3.谓不常见面。煽动 shān dòng
(1) 指怂恿、鼓动人做坏事 例 煽动叛乱 例 煽动不满 例 在这股阴风的煽动下,少数别有用心的人把吴吉昌当作斗争对象。——《为了周总理的嘱托…》 英 instigate;incite;arouse;foment;provoke闪闪 shǎn shǎn
(1) 形容光亮四射或闪烁 例 电光闪闪 例 那长年积雪高插云霄的群峰,像集体起舞时的维吾尔族少女的珠冠,银光闪闪。——《天山景物记》 英 sparkle亲善 qīn shàn
(1) 亲近友善 英 goodwill (between countries)闪烁 shǎn shuò
(1) 光亮晃动不定、忽明忽暗 例 房屋的窗户上闪烁着黄色的灯光 例 天上闪烁的星星好像黑色幕上缀着的宝石。——《老山界》 英 flicker (2) 说话隐晦躲闪,不肯明确说出 例 闪烁其词 英 evasive;vague和善 hé shàn
(1) 温和而善良 例 和善的老人 英 genial面善 miàn shàn
(1) 面熟 英 look familiar (2) 面容和蔼可亲 英 benign不善 bù shàn
指坏事。 指恶人。 犹言非同小可。 不良;不好。 指缺点。 不长于。善意 shàn yì
(1) 好意 例 出于善意 英 goodwill (2) 容易产生猜测 例 君子善谋,小人善意 英 given to guess霎时 shà shí
(1) 极短的时间,片刻 例 霎时,人们眼前似乎出现了陈毅同志那叱咤风云的形象。——《黄桥烧饼》 英 in a split second;in a twinkling;in a very short time杀人不见血 shā rén bù jiàn xiě
(1) 杀人而不留痕迹,比喻害人的手段阴险毒辣,人受了害还一时觉察不出 例 一刮大风……哭啊叫的,凄惨极啦——别说还有船主那把杀人不见血的刀逼在你的后脖颈上!——《海市》 英 kill without spilling blood, kill by subtle means杀人不眨眼 shā rén bù zhǎ yǎn
(1) 形容凶狠残忍 例 这个人是杀人不眨眼的魔王 英 kill without batting an eye lid, kill without blinking an eye沙文主义 shā wén zhǔ yì
(1) 把本民族利益看得高于一切,并主张征服和奴役其他民族的一种反动民族主义。因法国士兵沙文狂热拥护拿破仑用暴力向外扩张势力,所以把这种思想叫做沙文主义 英 chauvinism沙哑 shā yǎ
(1) 噪音低沉,不圆润 英 hoarse;husky;raucous傻呵呵 shǎ hē hē
形容人愚笨或忠厚的样子。阴森 yīn sēn
(1) 地方、气氛、脸色等阴沉、昏暗而令人害怕的;形容幽暗惨淡的样子 例 阴森可怖的监牢 例 峭壑阴森。——《徐霞客游记·游黄山记》 英 glomy;gruesome;ghastly森然 sēn rán
(1) 形容繁密 例 古木森然 英 (of tall trees) dense;luxuriant;thick (2) 形容阴沉可怕 例 森然可怖 英 ghastly and silent;awe-inspiring (3) 形容高耸林立的样子 例 至谷中则森然干霄。——宋·沈括《梦溪笔谈》 英 towering