死亡是一个废弃的事实
死亡是一个废弃的事实
伤害啊伤害赤裸的嘴在伤害我们肉的无畏被绑在发条上拧紧我们恐惧伤害死亡是一个废弃的事实狭隘,箍固在阳光的模具里我们灿烂笑容的恶魔被暴晒一个谬误的窗帘诚实的手在遮掩一夜又一夜不再是墙上的偶像我们内心的房间黑暗和死亡做爱我们恒久的冲动不变一生中最长的睡眠死亡,是一个废弃的事实

作者简介

佚名
佚名 宋代诗人

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

马头高耸的北国黄昏,从太阳的腹部上升田野辉煌的噪声这最后的不倦骚动火焰,已伤害了它的皮肤拼贴成花朵一个炉膛拂面的颤抖严酷,有水煮沸的愤怒有噬夜的歌嵌入黄土穷尽危险的交媾穷尽 围抱成囚笼的自由
穿过黑夜的我最后的眼睛在物象的海洋里缓慢徐行日子,一泓凝结的风景我注视劫后的生命穿过黑夜的我最后的眼睛一种纯粹的结晶如泣如诉的证明风暴,正如此壮观地降临
阳光只叠落在纸上偏于一偶悬挂,如坐钟衔于口中竖成迷宫,迷图,迷隔墙对望雨虚拟着窗户如诉,密码琴声传播着语言传播着受伤的沉默
我们知道他走来的时候,已经晚了。
这黑夜中的老人,太阳的另一面,他带来的不是温暖,而是过于灼热的光芒,我们看见,他走过的地方石头像流水一样溶化。
歌唱的鸟伤了喉咙和翅膀,纷纷从高空降落,或者四处逃散。
在远方,在几重大海相隔的远方;正浮现出年轻人的呐喊。
石墙围住的地方被彻底推倒,众人像蚂蚁一样迁移。
并且不是为了一对夫妇的死悲伤,是彻夜欢呼,他们似乎变得残忍,但其中找到的是无数残忍的理由。
我们的理由已经丧失了,在城市信仰耸起的墙已日益强大,依靠它,更多的人们被告知:一个十几平方米的家族以安顿全部幸福,只空出一个广场,在节日由花朵和焰火点缀。
这样,一切就都会发出绚丽的闪光。
垂死的人的回忆也包括在这里面,现在已经表明:他们需要回忆;曾经有过的漫游,曾经有过的贫困,还有一度是朋友的大不义,不过骄傲就来自于此;是可以向刃夸耀的金箭一样的财富,也可以向人射去,使他倒地。
广泛的、纯粹的美好有什么用?
那是舞台上的事情,神的许诺。
神的许诺何时实现过了?
我们还能否这样思想,这样等待?
不能,又把自己的头转向什么地方?
有人已经从羔羊得到了启示;那洁白的、温顺的羔羊!]铁锤和镰刀、星星和月亮。
这是何等的同样的角度,与十字架的高度相仿。
它们带来的力量在这里变得坚挺。
使世界的一半可以拒绝另一半。
使这样的话可以成立:后退,就是前进。
别人的前进是什么?
是抹去蒙上的羞耻黄金鹰冠上的灰尘和血迹。
是唤回自己的预言者;他们离开的年代很久远了,但他们不屈不挠的智慧,带来了一个城邦的崇高,伟大的、让一切边界敞开的荣誉。
更早的哲人是否想到过这些?
转播福音的哲人死时悲惨。
建造天堂的哲人终身无法返回故居。
还有阿尔戈英雄的儿女们,他们知道黄金之蜜的流淌却无力获得。
在我们的思想里,这些都是幻影、失败和消失。
失败呵失败,消失呵消失当精神追逐着精神,还有谁,能够使溶化的石头重新复原?
使鸟儿再次振翅和歌唱?
没有了。
我们灵魂的狂喜又怎样选择?
我们能不能说:焚烧就是光明。
就像赫拉克利特说他醒着看见的一切?
1990
从一九二二年到现在,从欧洲大陆到我的国家,隔开我们的是死亡,是一片大海还有语言,在这个冬天我是依靠了寒冷和孤独,依靠了一些经过转换的文字才听见了你的声音,看见了你的形容。
我才感到我进入了你的精神迷恋于那些古老的城堡迷恋于那些来自女人的灵魂的芳香我感到我们是一致的。
这些事物的存在对于我们是道德的拯救永运幸福的理由。
城堡那接受撤退的风水宝地受惠于日月。
女人灵魂的芳香更是我们无法描述的伟大的秘密我就是这样在贫穷中,超越贫穷我就是这样在痛苦中不陷落于痛苦。
同样,我看到我们的精神在不同大陆相同于最美的事物,像湖泊一样沉静像鸟儿一样纯洁我们总是用心灵歌唱颂扬生和死所具有的强大的光荣不依靠别的什么,深入自己不依靠别的什么,我看见你就是深沉的火焰是黄金和白银,甚至比它们更丰富无论是在青春的激情还是老年的平和中你都深入了一个民族心智的底部其中的睿智使光辉闪耀一片山水闪动光芒,直到这个星球遥远的角落我也看见了你最后的孤独它们又超越了城堡和女人,它们造成了你不断放逐自己自然的风景,荷马和歌德深邃的古谣都最后离开了你告别所有的人和事物你以宁静的态度走进死亡这生命最后的归宿。
让我仅能抽泣让我想到自己的一切。
在这里在我们种族的苍茫中,更加尖锐的存在灵魂的冲突所有值得我们歌颂的,我们都歌颂过了所有值得我们挽救的,我们都挽救过了唯一的,还剩下天空和水这自然永恒的事物,它们是否需要我们歌颂我听见的声音的回答是:不

古诗大全