洞仙歌(丁卯八月病中作)
洞仙歌(丁卯八月病中作)
贤愚相去,算其间能几。
差以毫厘缪千里。
细思量义利,舜跖之分,孳孳者,等是鸡鸣而起。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。
一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。
羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺而已。

洞仙歌(丁卯八月病中作)译文

贤愚相去,算其间能几。差以毫厘缪千里。细思量义利,舜跖之分,孳孳者,等是鸡鸣而起。人有贤愚之分,他们中间能差多少呢?不要小看了这个区别,可以说:差之毫釐,缪之千里之远。仔细地想想,义与利是舜与跖的分别。他们都鸡鸣即起,孳孳不倦地作事情。为善的就是舜的徒弟,为利的就是跖的徒弟。这两种人我们一定要分清楚。

味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺而已。醴的味道甘甜,但它终久容易坏;水没有味道,它就能长久保持本色不变。我到了老年还知道一个道理:君子交朋友淡如水。吃一餐饭的时候,聚集一大批飞蚊,它们的响声如雷。现在想起来觉得:昨天错了,今天对了。我很羡慕能在安乐窝里有泰和汤喝,即便是剧饮也不会醉,但只打算喝个半醉就行了。

人有贤愚之分,他们中间能差多少呢?不要小看了这个区别,可以说:差之毫釐,缪之千里之远。仔细地想想,义与利是舜与跖的分别。他们都鸡鸣即起,孳孳不倦地作事情。为善的就是舜的徒弟,为利的就是跖的徒弟。这两种人我们一定要分清楚。 醴的味道甘甜,但它终久容易坏;水没有味道,它就能长久保持本色不变。我到了老年还知道一个道理:君子交朋友淡如水。吃一餐饭的时候,聚集一大批飞蚊,它们的响声如雷。现在想起来觉得:昨天错了,今天对了。我很羡慕能在安乐窝里有泰和汤喝,即便是剧饮也不会醉,但只打算喝个半醉就行了。

洞仙歌(丁卯八月病中作)注解

1
几:多少。
2
细:仔细。
3
孳孳:勤勉不懈。
4
味:味道。
5
甘:甘甜。
6
知:知道。
7
羡:羡慕。
8
安乐窝:指住宅。
9
泰和汤:指酒。

洞仙歌(丁卯八月病中作)背景

宋宁宗开禧三年(1207 年)八月,辛弃疾六十八岁,他最近一次接触军事时局,应该要算作半年多前赴临安陈述了。当时朝廷将他留在临安,打算授予他兵部侍郎一职,他拒绝任命。错过机会尽管偶尔难过,但他没有后悔。“(韩)侂胄岂能用稼轩以立功名者乎?稼轩岂肯依侂胄以求富贵者乎?”这句话他牢记于心,且真心实意地认定了这一点。他与韩侂胄,本就是两路之人,更何况两者相交,若出于叵测居心,必定会味甘以绝,这便是小人之交了。思至此,辛弃疾有感而发,随即提过笔来,写下一首《洞仙歌·丁卯八月病中》。时稼轩已归居铅山,八月染疾,九月卒,最终成为绝笔。

洞仙歌(丁卯八月病中作)赏析

这首词是稼轩逝世前一个月写的,是他最后的一篇作品。他一生中,遭到过无数次的摧折与压抑,诬陷与欺骗。最后,他深知要实现图谋恢复的大志是绝无希望了,于是他便归老铅山,拒不出任。但这时,他的内心世界并不是风平浪静的,他有悲痛、有愤懑、有感慨、有不满、有是非之感,有爱憎之情,只是,他那曾经震惊人心的洪大歌声,这时已最后一次地低沉下来了。

上片“贤愚之间,相去能有几何?”稼轩似乎将要取消贤愚、邪正之辨了。但是,没有,当然也不会那样。“失之毫厘,差以千里”可见在他的心胸中,邪正、贤愚还是泾渭判然,绝不同科的。他的意思只是:贤愚之间,其实虽相去千里,而在表面上却常常鱼目混珠,相差甚微,要精审地辨别这毫厘之差,进而识透其千里之别,常常并非易事。下二句,即承此意写下。舜之徒与跖之徒,一为义,一为利,其本质不同,判苦霄垠,但表面上却同是鸡鸣而起,孳孳不倦。因而,要区以别之,正是很不容易的事。上片数句,全是议论,但由于其中凝聚着作者备历世途、饱经风霜后的深广的感慨,是“带情韵以行的”,因而,它仍是道地的诗的语言。

下片前三句,以君子之交与小人之交作比,重在揭露朋比为奸、作威作福,而又朝亲夕疏、苍黄反复的小人之交的丑恶本质。下边紧接以“深自觉昨非今是”一句,表现了作者对自己此前一度由于审辨不明而暂与小人同路的悔恨心情。这显然主要是指他浙东再起后一段经历而说的。末三句以美字领起,乃对退隐生活的企美与赞慕之意。这时,他已归老铅山,退居他的“安乐窝”中了,故此三句实亦即“今是”二字之具体内容。 

辛弃疾在病中对自己的一生作了一番回忆,他经历了农民起义,青年时代就踏入官场,迭经波折,有欢乐,有悲哀;观察了从皇帝、权臣,到一般官吏,更结识了数量可观的农民,从而对人的贤愚优劣有了个认识。此词起笔谓贤愚之间,虽相去千里,但在表面上却常常鱼目混珠,相差甚微,要精审地辨别这毫厘之差,并非易事。

作者简介

辛弃疾
辛弃疾 宋代诗人

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
冰姿玉骨,自是清凉。
此度浓妆为谁改。
向竹篱茅舍,几误佳期,招伊怪,满脸颜红微带。
寿阳妆鉴里,应是承恩,纤手重匀异香在。
怕等闲、春未到,雪里先开,风流煞、说与群芳不解。
更总做、北人未识伊,据品调,难作杏花看待。
达则青云,便玉堂金马,穷则茅庐。
逍遥小大自适,鹏鷃何殊。
君如星斗,灿中天、密密疏疏。
荒草外,自怜萤火,清光暂有还无。
千古季鹰犹在,向松江道我,问讯何如。
白头爱山下去,翁定嗔予。
人生谩尔,岂食鱼、必鲙之鲈。
还自笑,君诗顿觉,胸中万卷藏书。
心似孤僧,更茂林修竹,山上精庐。
维摩定自非病,谁遣文殊。
白头自昔,叹相逢、语密情疏。
倾盖处,论心一语,只今还有公无。
最喜阳春妙句,被西风吹堕,金玉铿如。
夜来归梦江上,父老欢予。
荻花深处,唤儿童、吹火烹鲈。
归去也,绝交何必,更修山巨源书。
亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。
山河举目虽异,风景非殊。
功成者去,觉团扇、便与人疏。
吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无。
千古茂陵词在,甚风流章句,解拟相如。
只今木落江冷,眇眇愁余。
故人书报,莫因循、忘却蓴鲈。
谁念我,新凉灯火,一编太史公书。
秦望山头,看乱云急雨,倒立江湖。
不知云雨为雨,雨雨云乎?
长空万里,被西风变灭须臾。
回首听月明天籁,人间万窍号呼。
谁向若耶溪上,倩美人西去,麋鹿姑苏?
至今故国人望,一舸归欤。
岁云暮矣,问何不鼓瑟吹竽?
君不见王亭谢馆,冷烟寒树啼乌!

古诗大全