江上书怀
江上书怀
骨肉天涯别,江山日落时。
泪流襟上血,发变镜中丝。
胡越书难到,存亡梦岂知。
登高回首罢,形影自相随。

江上书怀译文

骨肉天涯别,江山日落时亲人此番向着天涯远去,正是在这黄昏太阳落山之时

泪流襟上血,发变镜中丝骨肉离去,我血泪沾湿了衣襟;对镜梳头,镜中满是脱发

胡越书难到,存亡梦岂知亲人所去之地,偏荒辽远,书信难至,音讯渺茫,怎能知道他是否还在人世

登高回首罢,形影自相随我登高望远,不见亲人,黯然而回,只有我的影子与我为伴

亲人此番向着天涯远去,正是在这黄昏太阳落山之时。
骨肉离去,我血泪沾湿了衣襟;对镜梳头,镜中满是脱发。
亲人所去之地,偏荒辽远,书信难至,音讯渺茫,怎能知道他是否还在人世。
我登高望远,不见亲人,黯然而回,只有我的影子与我为伴。


江上书怀注解

1
书:写。
2
江山:江河山岳。
3
泪流襟上血:血泪沾湿了衣襟。
4
襟:衣服的胸前部分。
5
骨肉:比喻至亲,指父母兄弟子女等亲人。
6
变:一作“白”。
7
镜中丝:镜中照出之脱发(一说白发)。
8
胡越:胡地在北,越地在南,比喻疏远隔绝。
9
存亡:生存或死亡。
10
岂:哪里,怎么。
11
罢:归,返回。
12
形影:人的形体与影子。

作者简介

崔峒
崔峒 唐代诗人

崔峒(一作洞),生卒年、字号皆不详,唐代诗人。登进士第,大历中曾任拾遗、补阙等职。集贤学士。其余事迹不祥。唐朝大历年间和李端、卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、耿湋、夏侯审合称“大历十才子”。崔峒的诗现在仅存一卷,唐人高仲武《中兴间气集》选录了崔诗九首,并评价云:“崔拾遗,文彩炳然 ,意思方雅。”

崔峒(一作洞),生卒年、字号皆不详,唐代诗人。登进士第,大历中曾任拾遗、补阙等职。集贤学士。其余事迹不祥。唐朝大历年间和李端、卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、耿湋、夏侯审合称“大历十才子”。崔峒的诗现在仅存一卷,唐人高仲武《中兴间气集》选录了崔诗九首,并评价云:“崔拾遗,文彩炳然 ,意思方雅。”
早晚悟无生,头陀不到城。
云山知夏腊,猿鸟见修行。
地僻无溪路,人寻逐水声。
年年深谷里,谁识远公名。
辞家年已久,与子分偏深。
易得相思泪,难为欲别心。
孤云随浦口,几日到山阴。
遥想兰亭下,清风满竹林。
广庭方缓步,星汉话中移。
月满关山道,乌啼霜树枝。
时艰难会合,年长重亲知。
前事成金石,凄然泪欲垂。
吴楚相逢处,江湖共泛时。
任风舟去远,待月酒行迟。
白发常同舟,青云本要期。
贵来君却少,秋至老偏悲。
玉佩明朝盛,苍苔陋巷滋。
追寻恨无路,唯有梦相思。
仙客辞萝月,东来就一官。
且归沧海住,犹向白云看。
猿叫江天暮,虫声野浦寒。
时游镜湖里,为我把鱼竿。

古诗大全