况屈指中秋,十分好月,不照人圆。

译文何况屈指计算中秋佳节将至,那一轮美好的圆月,偏不照人的团圆。

注释屈指:弯着指头计数,比喻时间短或数量少。

赏析词人身处政治逆境中,对寒暑易节、素魄盈亏,特别敏感,又眼看友人高蹈而去,惜别而外,于是情思奔涌,流露出不得团圆的悲凉之情。

原文

老来情味减,对别酒,怯流年。
况别指中秋,十分好月,不照人圆。
无情水都不管;共西风、只管送归船。
秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。
想夜半承明,留教视草,却遣筹边。
长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。
目断秋霄落雁,醉来时响空弦。

木兰花慢·滁州送范倅注解

1
莼:指莼菜羹。
2
鲈:指鲈鱼脍。
3
儿女:有二义,一指青年男女。一指儿子和女儿。此处当指作者。
4
朝天:指朝见天子。
5
玉殿:皇宫宝殿。
6
夜半承明:汉有承明庐,为朝官值宿之处。“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。为皇帝起草制诏。筹划边防军务。
7
殢酒:困酒。

作者简介

辛弃疾
辛弃疾 宋代诗人

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜你喜欢

古诗大全