凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

译文分别之后,你我承受着相同的凄凉痛楚。每逢月圆,便因不能团圆而倍感伤心。

注释不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。不胜:承受不了。清怨:凄清幽怨。

赏析此句描写词人与恋人别离之后的情景,别后的凄凉,最难以忍受的是月明之夜的清冷相思,读来令人摇心动魄。

原文

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。
凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。

虞美人·曲阑深处重相见注解

1
匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。
2
不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。承受不了。凄清幽怨。
3
分:料想。
4
山枕:枕头。两端凸起中间低凹的山形枕头。
5
檀痕:浅红色的泪痕。是说沾上胭脂的泪痕。
6
涴:浸渍、染上。枕头上浸渍了粉红色的泪痕。
7
销魂:极度的愁苦或欢乐。
8
折枝:中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。
9
花样:供仿制的式样。
10
罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。

作者简介

纳兰性德
纳兰性德 清代诗人

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

猜你喜欢

古诗大全