君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。

译文你泪眼盈盈,我泪眼盈盈,你我相爱却无法相守在一起。江潮过后水面已经恢复平静了,船儿扬帆要远行。

注释罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。

赏析此句描写了词人与恋人临别之际,泪眼相对的情景,含蓄道出了二人悲苦难言的底蕴,抒发了词人诀别的悲怀。

原文

吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情?
君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。

长相思·吴山青注解

1
吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。
2
青:青翠。
3
越山:钱塘江南岸的山,此地古代属越国。
4
妾:我。
5
罗带:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。
6
同心结:将罗带系成连环回文样式的结子,象征定情。
7
潮已平:指江水已涨到与岸相齐。

作者简介

林逋
林逋 宋代诗人

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

猜你喜欢

古诗大全