檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。

出自 戎昱 《霁雪》

译文屋檐下几片空地的积雪没有人打扫,雪光反照,书房窗户一夜都是明亮的。

注释书窗:书房的窗户。

赏析此句转笔蓄势,目光由远处转向近处,视角转向韩舍人的檐前,景象从壮阔转向细微,“数片”说明雪之残存不多,故只得“一夜明”,“无人扫”突出环境之幽雅清静,故能映雪夜读,结句“又得书窗一夜明”仍紧扣住“残雪”写想象中之虚景,表达诗人对残雪充满无限喜悦留恋的心情。

作者简介

戎昱
戎昱 诗人

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

古诗大全