妾发初覆额,折花门前剧。

出自 唐代 李白《长干行二首》

译文我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。

注释覆:盖过、盖住。

赏析诗人通过生动具体的生活侧面的刻画,为读者描绘了一幅幅鲜明生动的画面,凸显出女童的活泼可爱。

原文

妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月胡蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。

长干行二首注解

1
长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。
2
抱柱信:典出出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。
3
滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。
4
天上哀:哀一作“鸣”。
5
迟行迹:迟一作“旧”。
6
生绿苔:绿一作“苍”。
7
长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。
8
忆妾深闺里:妾一作“昔”。
9
沙头:沙岸上。
10
风色:风向。
11
下:一作“在”。
12
巴陵:今湖南岳阳。
13
发:出发。
14
扬子:扬子渡。
15
湘潭:泛指湖南一带。
16
淼淼:形容水势浩大。
17
浮云骢:骏马。西汉文帝有骏马名浮云。
18
兰渚:生有兰草的小洲。
19
翡翠:水鸟名。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全