喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。

译文喧闹的归鸟落满了春天的沙洲,各色的野花开遍了芬芳的郊野。

注释喧鸟覆春洲:形容鸟儿众多。覆:盖。杂英:各色的花。甸:郊野。

赏析此句以细腻的笔触点染了江洲的佳趣,以群鸟的喧闹衬托了江面的宁静,流露出诗人对景色的喜爱。

原文

灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
余霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?

晚登三山还望京邑注解

1
河阳:故城在今河南梦县西。
2
京县:指西晋都城洛阳。
3
丽:使动用法,这里有“照射使……色彩绚丽”的意思。
4
飞甍:上翘如飞翼的屋脊。屋脊。
5
参差:高下不齐的样子。
6
绮:有花纹的丝织品,锦缎。
7
澄江:清澈的江水。
8
练:洁白的绸子。澄清的江水平静得如同一匹白练。形容鸟儿众多。盖。各色的花。郊野。
9
方:将。
10
滞淫:久留。淹留。
11
怀:想念。
12
佳期:指归来的日期。
13
怅:惆怅。
14
霰:雪珠。分别了,想到何日才能回来,不由得令人惆怅悲伤,留下雪珠般的眼泪。
15
鬒:黑发。
16
变:这里指变白。

作者简介

谢朓
谢朓 南北朝诗人

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

猜你喜欢

古诗大全