明朝驿使发,一夜絮征袍。

译文明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。

注释驿:驿馆。

赏析此句通过女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情,使读者仿佛见到那女子急切、紧张劳作的情景。

原文

明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。

子夜吴歌·冬歌注解

1
驿:驿馆。
2
临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全