乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。

译文乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。

注释橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟,橘一向被称为“嘉树”。旅游:离家旅行在外。王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。

赏析诗人对于橘树的“适得其所”心向往之。相形之下,自己滞留此地,已是身不由己,再加上生不逢时、有志难骋的遭遇,不觉更加凄苦、悲凉。“王孙”意为隐居的贤士,后来也用来称呼游子,此处则二意并存,借指诗人自己。诗人怀抱经世之才和救世之志,然而却始终不被重视,只能到处漂泊,抒发了诗人的思乡之情和生不逢时之悲。

原文

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

秋宿湘江遇雨注解

1
锁:束缚,封住。
2
梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。
3
刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。后来常用这个故事以表示胸怀壮志。
4
芙蓉国:湖南省内因广种荷花,故有芙蓉国之称。
5
薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。古人把它看香草。“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。橘一向被称为“嘉树”。离家旅行在外。
6
王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。岛上。

作者简介

谭用之
谭用之 唐代诗人

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

猜你喜欢

古诗大全