弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。

译文弯弯的月儿升起悬挂在凉州城头,皎洁的月光照亮整个凉州。

注释凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。

赏析上句“月出”,指月亮从地平线升起,下句“月出”,指月亮在城头上继续升高,描绘了月照凉州的美丽和光辉。

原文

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

凉州馆中与诸判官夜集注解

1
凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。
2
里:一作“城”。
3
胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。
4
半解:半数人懂得。解,懂得,明白。
5
萧萧:象声词,此处形容风声。
6
漫漫:形容黑夜漫长。
7
河西:汉唐时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。
8
故人:旧交;老友。
9
花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。
10
贫贱:贫苦微贱。
11
斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。

作者简介

岑参
岑参 唐代诗人

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

古诗大全