衡门之下,可以栖迟。

出自 先秦 诗经《衡门》

译文横木为门城东头,可以幽会一逗留。

注释衡门:衡,通“横”。可以:一说何以。栖迟:栖息,安身,此指幽会。

赏析对此句的鉴赏一为贤者自乐无求之说,阐述了清贫自守之德;二为男女悦慕之辞说,展现出上古陈地百姓自由、纯朴的情爱意识。

原文

衡门之下,可以栖迟。
泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂?
岂其取妻,必齐之姜?
岂其食鱼,必河之鲤?
岂其取妻,必宋之子?

衡门注解

1
衡门:衡,通“横”。
2
可以:一说何以。
3
栖迟:栖息,安身,此指幽会。
4
泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。
5
乐饥:隐语,《诗经》中常将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。
6
岂:难道。
7
河:黄河。
8
齐之姜:齐国的姜姓美女。姜姓在齐国为贵族。
9
宋之子:宋国的子姓女子。子姓在宋国为贵族。

作者简介

诗经
诗经 先秦诗人

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

猜你喜欢

古诗大全