犯刑若履虎,不畏落爪牙。

出自 唐代 李白《秦女休行》

译文虽然她明知犯刑如履虎尾,可是她却丝毫也不畏惧。

注释“犯刑”二句:谓身犯刑律,就像践踏老虎尾巴,不怕落入老虎的爪牙。履虎:踩着了老虎尾巴,喻遇到了危险。

赏析这句诗以履虎为喻,表达了对秦女休面对刑法时毫不畏惧的坚定决心。诗人以虎之凶猛象征刑法的严酷,她却以无畏之态应对,彰显了坚韧不拔的品格。

原文

西门秦氏女,秀色如琼花。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
直上西山去,关吏相邀遮。
婿为燕国王,身被诏狱加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。

秦女休行注解

1
秀色:秀美的容色。
2
琼花:一种珍贵的花。叶柔而莹泽,花色微黄而有香。宋淳熙以后,多为聚八仙(八仙花)接木移植。当年隋炀帝开运河游扬州就是为了欣赏琼花。也称白阳如,白羊子如,古之名如。如,一作“刃”。
3
清昼:白天。谓美好的名声传播遥远。英声,美好的名声。声,一作“气”。凌,升腾。紫霞,紫色的云霞。这里借指远处。
4
邀遮:拦挡,阻截。身受诏令关押。诏狱,奉诏令关押犯人的监狱。谓身犯刑律,就像践踏老虎尾巴,不怕落入老虎的爪牙。
5
履虎:踩着了老虎尾巴,喻遇到了危险。
6
摧眉:即低眉,低头。
7
放赦:释放赦免。
8
大辟:死刑。宽赊,宽大赦免。
9
聂政姊:刺客聂政之姊。
10
惊嗟:犹惊叹。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全