十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。

出自 明代 戚继光《望阙台》

译文在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

赏析此句总括了诗人在苍茫海域内东征西讨的卓绝战斗生活,“寒”既写出苍茫清寒的海色,同时也暗示旷日持久的抗倭斗争是多么艰难困苦。

原文

十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。

望阙台注解

1
十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。
2
孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。
3
宸銮:皇帝的住处。

作者简介

戚继光
戚继光 明代诗人

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

猜你喜欢

古诗大全