欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

译文想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。

注释瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。

赏析此句语言简洁,意蕴深厚,诗人怀念老友,想送一瓢酒去,好让他在这秋风冷雨之夜,得到一点友情的安慰,流露出对友人的关切,也表现出诗人自身的寂寞与淡淡惆怅。

原文

今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。

寄全椒山中道士注解

1
郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。
2
山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。
3
涧:山间流水的沟。
4
束:捆。
5
荆薪:杂柴。
6
白石:指山中道士艰苦的修炼生活。
7
瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。
8
风雨夕:风雨之夜。
9
空山:空寂的深山。
10
行迹:来去的踪迹。

作者简介

韦应物
韦应物 唐代诗人

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢

古诗大全