对月
对月
你又将迷蒙的春辉洒满这幽谷丛林,你终于将我的灵魂完全地解脱消溶;你将抚慰的目光照临我的园庭,就象友人的青眼关注我的命运。
我的心感觉着乐时与忧时的回响,我在苦与乐之间寂寞孤独地倘佯。
流吧,流吧,亲爱的河!
我再不会有欢愉,嬉戏、亲吻、忠诚,一切都已然逝去。
可我曾一度占有那无比珍贵的至宝!
我现在痛苦烦恼,就因为再不能忘记!
喧响吧,流下山涧,别休止,莫停息,发出琮琮的鸣声,和着我的歌曲。
不论是在冬夜里你汹涌地泛滥激涨,还是在阳春时节你迂回地流进花畦。
幸福啊,谁能离开尘世无所怨恨,谁能拥有一位知己,和他共同分享那人所不知的、人所不解的乐趣,作长夜的漫游,在胸中的迷宫里。

作者简介

歌德
歌德 诗人

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。
歌德歌德
我那芳邻家的窗帷,掀来掀去飘动:一定是她暗中偷窥,看我可在家中。
看我白天所生的气,那愤愤的嫉妒,是否依旧放在心里,永远不会消去。
可惜那美人的心中,并无这种意思。
我看,原来却是晚风在跟我窗帷嬉戏。
歌德歌德
自然多明媚,向我照耀!太阳多辉煌!原野合笑!千枝复万枝,百花怒放,在灌木林中,万籁俱唱。
人人的胸中快乐高兴,哦,大地,太阳!幸福,欢欣!哦,爱啊,爱啊,灿烂如金,你仿佛朝云飘浮山顶!你欣然祝福膏田沃野,花香馥郁的大千世界。
啊,姑娘,姑娘,我多爱你!你眼光炯炯,你多爱我!像云雀喜爱凌空高唱,像朝花喜爱天香芬芳,我这样爱你,热血沸腾,你给我勇气、喜悦、青春,使我唱新歌,翩翩起舞,愿你永爱我,永远幸福!
歌德歌德
少年看到一朵蔷薇,荒野的小蔷薇,那样娇嫩而鲜艳,急急忙忙走向前,看得非常欢喜。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
少年说:我要采你”荒野的小蔷薇!”蔷薇说:我要刺你,让你永不会忘记,我不愿被你采折。
”蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
野蛮的少年去采她,荒野的小蔷薇;蔷薇自卫去刺他,她徒然含悲忍泪,还是遭到采折。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的小蔷薇。
歌德歌德
心,我的心,这却是为何?什么事使你不得安宁?多么奇异的新的生活——我再也不能将你认清。
失去你所喜爱的一切,失去你所感到的悲戚,失去你的勤奋和安静——唉,怎会弄到这种地境?
是不是这青春的花朵.这丽人的可爱的请安,这种至诚至善的眼波以无穷魅力勾住了你?我想赶快地离开了她,鼓起了勇气躲避着她,我的道路,在片刻之间,又把我引到她的身边。
这种充满魔力的情网,谁也不能够将它割破,这位轻伤可爱的姑娘,就用它强迫罩住了我。
我只得按照她的方式,在她的魔术圈中度日;这种变化,唉,变得多大!爱啊,爱啊,你放了我吧!
歌德歌德
我同情你们,不幸的星辰,你们美丽而又晶莹,乐于为迷途的船夫照亮道路,可没谁报答你们,不论神或人;你们不恋爱,也从不知道爱!永恒的时光带领你们无休止地在广袤的空中行进。
你们走完了几多旅程,自从我沉湎在爱人的怀抱里,忘记了星已白,夜已深。

古诗大全