艳歌行
艳歌行
翩翩堂前燕,冬藏夏来见。
兄弟两三人,流宕在他县。
故衣谁当补,新衣谁当绽。
赖得贤主人,揽取为吾袒。
夫婿从门来,斜柯西北眄。
语卿且勿眄,水清石自见。
石见何累累,远行不如归。

艳歌行译文

翩然在堂前飞翔的燕子,冬天躲藏夏天时出来相见。
一家兄弟两三人,流荡在他乡外县。
旧衣服请谁来补,新衣服叫谁来缝?
依靠到一位贤女主人,拿起来替我裁补。
她的丈夫从门外进来,斜倚着西北角的枝杈观看。
我告诉你且不必观看,水澄清时石子自然显现。
事情真相虽已清清楚楚,但还是不如回自己的家好。





艳歌行注解

1
翩翩:疾飞貌。
2
流宕:同“流荡”,漂流游荡。
3
他县:即他乡,外县。
4
谁当补:“谁给补”的意思。
5
绽:缝补。
6
贤主人:指女房东。
7
夫婿:“贤主人”的丈夫。
8
从门来:即从门外来。
9
斜柯:叠韵连绵字,犹今口语“歪斜”。
10
卿且勿眄:请您别怒目相待。

作者简介

汉乐府
汉乐府 诗人

汉族民歌音乐。乐府初设于秦,是当时“少府”下辖的一个专门管理乐舞演唱教习的机构。公元前112年,正式成立于西汉汉武帝时期。它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”,或简称“乐府”。它是继《诗经》、《楚辞》而起的一种新诗体。后来有不入乐的也被称为乐府或拟乐府。

汉族民歌音乐。乐府初设于秦,是当时“少府”下辖的一个专门管理乐舞演唱教习的机构。公元前112年,正式成立于西汉汉武帝时期。它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”,或简称“乐府”。它是继《诗经》、《楚辞》而起的一种新诗体。后来有不入乐的也被称为乐府或拟乐府。
高田种小麦,终久不成穗。
男儿在他乡,焉得不憔悴。
枯鱼过河泣,何时悔复及。
作书与鲂鱮,相教慎出入。
出东门,不顾归。
来入门,怅欲悲。
盎中无斗米储,还视架上无悬衣。
拔剑东门去,舍中儿母牵衣啼:“他家但愿富贵,贱妾与君共哺糜。
上用仓浪天故,下当用此黄口儿。
今非!”“咄!行!吾去为迟!白发时下难久居。
悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?
”“遥看是君家,松柏冢累累。
”兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。

古诗大全