浪淘沙·莫上玉楼看
浪淘沙·莫上玉楼看
莫上玉楼看,花垂斑斑。
四花罗幕护朝寒,燕子不知人去也,飞认阑干。
回首几关山,后会应难,相逢祗有梦魂间。
可奈梦随春漏短,不到江南。

浪淘沙·莫上玉楼看译文

莫上玉楼看,花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒,燕子不知人去也,飞认阑干。不要再到华丽的高楼上去举目眺望了,能看见的,只有那无尽的如细雨般飘飞的斑斑落英。垂下房间四周的帘幕,藉以抵挡清晨的寒凉。燕子不知道房子旧主人早已离去,还依旧飞回栏杆去寻找旧巢。

回首几关山,后会应难,相逢祗有梦魂间。可奈梦随春漏短,不到江南。回首望去只见关山重重,隔断了我的视线,此次离去后,恐怕再难与伊人相会了。我和你要相逢,恐怕只有在梦中了。可无奈梦境也随着春夜的滴漏声渐渐变短,让我在梦中也无法回到江南,回到你的身边。

不要再到华丽的高楼上去举目眺望了,能看见的,只有那无尽的如细雨般飘飞的斑斑落英。垂下房间四周的帘幕,藉以抵挡清晨的寒凉。燕子不知道房子旧主人早已离去,还依旧飞回栏杆去寻找旧巢。 回首望去只见关山重重,隔断了我的视线,此次离去后,恐怕再难与伊人相会了。我和你要相逢,恐怕只有在梦中了。可无奈梦境也随着春夜的滴漏声渐渐变短,让我在梦中也无法回到江南,回到你的身边。

浪淘沙·莫上玉楼看注解

1
玉楼:华丽的高楼。
2
看:眺望。细雨。
3
四:四周。
4
朝:清晨。
5
会:
6
奈:相会。
7
春漏短:无奈。
8
到:春分日后夜晚变得比白天短,故而漏声短了。

浪淘沙·莫上玉楼看赏析

此词所写的不是一般的离愁别恨。他表面上似乎在替一位女子抒发怀念远客江南的的爱人的幽怨,实则是借此寄托北方人民怀念南宋朝廷的亡国之痛。

上片"莫上玉楼看,花雨斑斑。”不要再到华丽的高楼上去举目眺望了,能看见的,只有那无尽的如细雨般飘飞的斑斑落英。开篇二句写思妇登楼眺望所见的狼藉景象。明明已经登楼却偏说“莫上玉楼”,并由此而传达出思妇的矛盾心理,想望却不敢望,望亦未必可以望得,反而怕被暮春景物触动了脆弱的心,因而左右为难,患得患失。其实,那“花雨斑斑”又何尝不是思妇思念远人而流下的斑斑泪痕。“四垂罗幕护朝寒。”垂下房间四周的帘幕,藉以抵挡清晨的寒凉。这一句写思妇垂帘挡寒这一细节反衬出了思妇孤寂、落寞的心境,外来的寒凉或许她尚能抵挡得住,但内心因恋人离去而带来的寒凉又如何去抵挡呢?“燕子不知人去也,飞认阑干。”燕子不知道房子旧主人早已离去,还依旧飞回栏杆去寻找旧巢。这二句描写燕子飞回寻找旧巢的情景,以燕子的回归反衬离人的不归,隐隐地传达出了缕缕物是人非的感伤。燕子都知道不忘故巢,更何况远去的恋人呢?

下片“回首几关山,后会应难。”回首望去,只见关山重重,隔断了我的视线,此次离去后,恐怕再难与伊人相会了。换头二句转以男方口吻道出了山高路远,再难相会的现实。“回首”二字表达了离人对思妇的无限眷念之情,同时也传达出深深的无奈之感。“几”字突出了路途的遥远,反衬出相逢的遥遥无望。相逢祗有梦魂间。”我和你要相逢,恐怕只有在梦中了。这一句写离人寄望于梦中与思妇相逢,可见现实生活中的相逢已然无望,进一步传达出离人对思妇的一往情深,已到了魂牵梦萦的地步。“可奈梦随春漏短,不到江南。”春漏短:春分日后夜晚变得比白天短,故而漏声短了。意为可无奈梦境也随着春夜的滴漏声渐渐变短,让我在梦中也无法回到江南,回到你的身边。末二句写梦随夜短,梦中亦难相逢。本来现实已经够让人失望的了,此时就连梦境也是如此捉弄人,让人如何忍受?情何以堪?词人在结拍处加倍予以渲染,更见离情之凄苦,读来感人肺腑。

全词语言清幽,词意哀婉,凄苦动人,是一篇极为感人的相思怀人之作。

作者简介

韩疁
韩疁 宋代诗人

韩疁,生卒年不详,字子耕,号萧闲,有萧闲词一卷,不传。共存词6首。赵万里有辑本。

韩疁,生卒年不详,字子耕,号萧闲,有萧闲词一卷,不传。共存词6首。赵万里有辑本。
裙色草初青。
鸭绿波轻。
试花霏雨湿春晴。
三十六梯人不到,独唤瑶筝。
艇子忆逢迎。
依旧多情。
朱门只合锁娉婷。
却逐彩鸾归去路,香陌春城。
郎恩深。
妾思深。
祗为恩深便有今。
回纹辜旧吟。
云沉沉。
水沉沉。
一点坚如百炼金。
郎应知妾心。
杜娘家。
谢娘家。
楼压官桥柳半遮。
帘波漾彩霞。
拾飞花。
怨飞花。
望断郎来日又斜。
东风吹鬓鸦。
频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。
饯旧迎新,能消几刻光阴。
老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。
掩清尊。
多谢梅花,伴我微吟。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。
勾引东风,也知芳思难禁。
朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。
恣登临。
残雪楼台,迟日园林。
夜萧萧。
梦萧萧。
又趁杨花到谢桥。
凤沈明月箫。
来迢迢。
枉把吟笺寄寂寥。
飞鸿不受招。

古诗大全