春闺月,红袖不须啼。

译文春闺中的佳人,不必因相思而流泪。

注释春闺:春日的闺阁。红袖:代指佳人。

赏析此句襟怀开阔,一反闺怨相思的哀怨之情,言春暖花开之时,闺中的红袖佳人一定能等来团聚,不必为思夫念远而悲啼。

原文

塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。
少年鞍马适相宜。
从军乐,莫问所从谁。
侯骑才通蓟北,先声已动辽西。
归期犹及柳依依。
春闺月,红袖不须啼。

江月晃重山·初到嵩山时作注解

1
侯骑:侦察的骑兵。
2
蓟北:蓟州之北,汉唐塞北之地。
3
辽西:今辽宁辽河以西地区。
4
春闺:春日的闺阁。
5
红袖:代指佳人。

作者简介

元好问
元好问 魏晋诗人

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

猜你喜欢

古诗大全