沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

译文沅水芷草绿,澧水兰花香,思念你却不敢说出来。

注释沅:即沅水,在今湖南省。芷:即白芷,一种香草。澧:即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。公子:指湘夫人,古代贵族称公族,贵族子女不分性别,都可称“公子”。

赏析此句以水边泽畔的香草兴起对伊人的默默思念,又以流水的缓缓而流暗示远望中时光的流逝,深化湘君的渴望之情。

原文

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上。
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?
蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

九歌·湘夫人注解

1
帝子:指湘夫人。舜妃为帝尧之女,故称帝子。
2
眇眇:望而不见的样子。
3
愁予:使我忧愁。
4
袅袅:绵长不绝的样子。
5
波:生波。
6
下:落。
7
薠:一种近水生的秋草。
8
骋望:纵目而望。
9
佳:佳人,指湘夫人。
10
期:期约。
11
张:陈设。
12
萃:集。鸟本当集在木上,反说在水草中。
13
罾:捕鱼的网。罾原当在水中,反说在木上,比喻所愿不得,失其应处之所。
14
沅:即沅水,在今湖南省。
15
澧:即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。
16
芷:即白芷,一种香草。指湘夫人。古代贵族称公族,贵族子女不分性别,都可称“公子”。不分明的样子。水流的样子。兽名,似鹿。水边。此名意谓蛟本当在深渊而在水边。比喻所处失常。水边高地。水边。驾着马车奔腾飞驰。同往。编草盖房子。指屋顶。用荪草饰壁。一种香草。紫贝。中庭。一种科香木。屋栋,屋脊柱。屋椽(chuán)。木名,初春升花。门上横梁。白芷。通“网”,作结解。薜荔;一种香草,缘木而生。帷帐。掰开。一种香草。隔扇。镇压坐席之物。分疏,分陈。一种香草。缠绕。一种香草。合聚。指众芳草。充实。能够远闻的香。走廊。山名,传说中舜的葬地,在湘水南。这里指九嶷山神。盛多的样子。神。形容众多。衣袖。禅衣,江淮南楚之间谓之“褋”。禅衣即女子内衣,是湘夫人送给湘君的信物。这时古时女子爱情生活的习惯。水中或水边的平地。一种香草。
17
远者:指湘夫人。
18
骤得:数得,屡得。
19
逍遥:游玩。
20
容与:悠闲的样子。

作者简介

屈原
屈原 先秦诗人

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

猜你喜欢

古诗大全