落月满屋梁,犹疑照颜色。

译文明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。

注释颜色:指容貌。

赏析此句写诗人对李白的深深感念,和梦醒时不见友人的空虚惆怅。

原文

死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
君今在罗网,何以有羽翼。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。

梦李白二首·其一注解

1
吞声:极端悲恸,哭不出声来。
2
恻恻:悲痛。
3
瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。
4
逐客:被放逐的人,此指李白。
5
故人:老朋友,此指李白。
6
恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。
7
枫林:李白放逐的西南之地多枫林。
8
关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。
9
罗网:捕鸟的工具,这里指法网。
10
羽翼:翅膀。
11
颜色:指容貌。

作者简介

杜甫
杜甫 唐代诗人

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

古诗大全