落叶他乡树,寒灯独夜人。

出自 唐代 马戴《灞上秋居》

译文面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。

注释他乡:异乡,家乡以外的地方。寒灯:寒夜里的孤灯,多以形容孤寂、凄凉的环境。

赏析此句的一个“寒”字,一个“独”字,写出诗人灞上秋居漂泊异乡孤独寂寞的情景,突出诗人的孤独凄苦。

原文

灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。

灞上秋居注解

1
定:初定。
2
晚:傍晚。
3
他乡:异乡,家乡以外的地方。
4
寒灯:寒夜里的孤灯。
5
白露:秋天的露水。
6
野僧:山野僧人。
7
郊扉:郊居。
8
致此身:意即以此身为国君报效尽力。

作者简介

马戴
马戴 唐代诗人

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今陕西省华县)人。晚唐时期著名诗人。

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今陕西省华县)人。晚唐时期著名诗人。

猜你喜欢

古诗大全