何日平胡虏,良人罢远征。

译文何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。

注释平胡虏:平定侵扰边境的敌人。良人:古时妇女对丈夫的称呼。罢:结束。

赏析此句以思妇的口吻,说出了盼望战事早日结束的愿望,表达了对和平安定生活的向往,也是诗人的心声。

原文

长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。

子夜吴歌·秋歌注解

1
一片月:一片皎洁的月光。
2
万户:千家万户。
3
捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
4
吹不尽:吹不散。
5
玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。
6
平胡虏:平定侵扰边境的敌人。
7
良人:古时妇女对丈夫的称呼。
8
罢:结束。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全