且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。

出自 唐代 杜甫《曲江二首》

译文且欣赏这即将消逝的春光,也不要害怕酒喝多了让人伤怀更多。

注释且:暂且。经眼:从眼前经过。伤:伤感,忧伤。

赏析此句语言简洁精练、意境深远,枝头残花的景象,让诗人不禁有“借酒消愁愁更愁”的思绪。

原文

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。
细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。

曲江二首注解

1
减却春:减掉春色。
2
万点:形容落花之多。
3
且:暂且。
4
经眼:从眼前经过。
5
伤:伤感,忧伤。
6
巢翡翠:翡翠鸟筑巢。
7
冢:坟墓。
8
推:推究。
9
物理:事物的道理。
10
浮:虚名。

作者简介

杜甫
杜甫 唐代诗人

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

古诗大全