先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

原文

我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。
金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

庐山谣寄卢侍御虚舟注解

1
楚狂人:春秋时楚人陆通,字接舆,因不满楚昭王的政治,佯狂不仕,时人谓之“楚狂”。
2
凤歌笑孔丘:这里,李白以陆通自比,表现对政治的不满,而要像楚狂那样游览名山过隐居的生活。
3
绿玉杖:镶有绿玉的杖,传为仙人所用。
4
五岳:即东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指中国名山。
5
南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿。古天文学家认为浔阳属南斗分野(古时以地上某些地区与天某些星宿相应叫分野)。这里指秀丽的庐山之高,突兀而出。
6
屏风九叠:指庐山五老峰东的九叠屏,因山丸叠如屏而得名。
7
影落:指庐山倒映在明澈的鄱阳湖中。
8
青黛:青黑色。
9
金阙:阙为皇宫门外的左右望楼,金阙指黄金的门楼,这里借指庐山的石门。
10
银河:指瀑布。
11
三石梁:一说在五老峰西,一说在简寂观侧,一说在开先寺(秀峰寺)旁,一说在紫霄峰上。近有人考证,五老峰西之说不谬。
12
香炉:南香炉峰。
13
瀑布:黄岩瀑布。
14
回崖沓嶂:曲折的山崖,重叠的山峰。
15
凌:高出。
16
苍苍:青色的天空。
17
吴天:九江春秋时属吴国。连鸟也难以飞越高峻的庐山和它辽阔的天空。
18
大江:长江。
19
黄云:昏暗的云色。
20
白波九道:九道河流。古书多说长江至九江附近分为九道。李白在此沿用旧说,并非实见九道河流。
21
雪山:白色的浪花。
22
石镜:古代关于石镜有多种说法,诗中的石镜应指庐山东面的“石镜”——圆石,平滑如镜,可见人影。
23
清我心:清涤心中的污浊。
24
谢公:谢灵运。
25
服:服食。
26
还丹:道家炼丹,将丹烧成水银,积久又还成丹,故谓“还丹”。
27
琴心三叠:道家修炼术语,一种心神宁静的境界。
28
玉京:道教称元始天尊在天中心之上,名玉京山。
29
先期:预先约好。
30
汗漫:仙人名,一云造物者。
31
九垓:九天之外。
32
卢敖:战国时燕国人,周游至蒙谷山,见一古怪之士迎风而舞。
33
太清:太空。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗大全