长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

出自 魏晋 元好问《京都元夕》

译文我这个穿着朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

注释长衫:读书人多穿着长衫。何为:为何,做什么。

赏析此句语意直转,诗人用乐景抒哀愤之情,长衫和炫服华妆的对比,显得含蓄动人,意味深长,表现了诗人对此时金朝的偏安处境的嘲讽,也表达了对繁华背后危机的担忧。

原文

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

京都元夕注解

1
袨服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
2
华妆:华贵的妆容。
3
着处:到处。
4
闹:玩耍嬉闹。
5
长衫:读书人多穿着长衫。
6
何为:为何,做什么。

作者简介

元好问
元好问 魏晋诗人

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

猜你喜欢

古诗大全