追随者
追随者
我爹在耕地,把马匹驱赶,鼓圆了肩膀,像一张满帆撑挂在车辕和土垄之间,马匹使劲拉,他嘴里呃呃喊。
是行家。
他把挡泥板装好,把尖尖的钢刃固定,它琤亮,草皮翻过去不会碎掉。
到垄头,缰绳啪的一声响,汗淋淋的马匹转过身来回到地里,他一只眼睛眯成一条缝,向土地斜窥,估出土垄间行距,确又准。
在他钉靴后,我跌跌撞撞,有时跌倒于光滑的草皮,有时他让我骑在他背上,随他的脚步忽上来,忽下去。
我极想长大成人去耕地.闭上一只眼,使双臂吃劲。
我能做的却只是在田里随着他宽阔的影子行进。
我是个废物,总是绊倒,跌交,哇啦哇啦叫,但现在却是爹在我后面跌交,跟着我,硬是不肯走开。

作者简介

佚名
佚名 宋代诗人

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。
佚名佚名
童年时,他们没能把我从井边,从挂着水桶和扬水器的老水泵赶开。
我爱那漆黑的井口,被框住了的天,那水草、真菌、湿青苔的气味。
烂了的木板盖住制砖墙里那口井,我玩味过水桶顺绳子直坠时发出的响亮的扑通声。
井深得很.你看不到自己的影子。
干石沟下的那口浅井,繁殖得就像一个养鱼缸;从柔软的覆盖物抽出长根,闪过井底是一张白脸庞。
有些井发出回声,用纯洁的新乐音应对你的呼声。
有一口颇吓人;从蕨丛和高大的毛地黄间跳出身,一只老鼠啪一声掠过我的面影。
去拨弄污泥,去窥测根子,去凝视泉水中的那喀索斯,他有双大眼睛,都有伤成年人的自尊。
我写诗是为了认识自己,使黑暗发出回音。
佚名佚名
阳光直穿过玻璃窗,在每张书桌上寻找牛奶杯盖子、麦管和干面包屑音乐大踏步走来,向阳光挑战,粉笔灰把回忆和欲望掺合在一起。
我的教案说:教师将放送贝多芬的第五协奏曲,学生们可以在作文中自由表达他们自己。
有人间:我们能胡诌一气吗?
”我把唱片一放,顿时巨大的音响使他们肃静;越来越高昂,越坚定,每个权威的音响把课堂鼓得像轮胎一般紧,在每双瞪圆了的眼晴背后发挥它独具的魁力。
一时间他们把我忘了。
笔杆忙碌着,嘴里模拟着闯进怀来的自由的字眼。
一片充满甜蜜的静穆在恍惚若失的脸上绽开,我看到了新面目。
这时乐声绷紧如陷阱,他们失足了,不知不觉地落入自我之中。
佚名佚名
直立,黝黑,裹着条纹和花缎如葬礼上的无袖长袍,鼬鼠的尾巴炫耀鼬鼠。
夜复一夜我像客人一样期待她。
冰箱把嗡嗡声传入寂静。
我台灯暗淡下去的光波及到阳台。
小小的橙若隐若现于橙树上。
我开始紧张如窥视狂。
十一年之后我再次在整理情书,启开妻手”这个词像一个陈年酒桶,仿佛它那纤细的元音转化成了加利福尼亚黑夜的泥土和空气。
桉树那股美丽而无用的浓烈味道说明你不在。
一口酒的后果就像要把你呛得跌下冷枕头。
而她在那里,那只专注、有魅力、普遍、诡秘的鼬鼠,神话化了,非神话化了,嗅着我五英尺以外的纸板。
昨夜一切又历历在目,就寝时又想起你那些衣物的煤烟味,看见你低着头,翘着尾巴在床底抽屉寻找那件突出跳水身材的黑色睡服。
佚名佚名
凯利养了头没有执照的公牛,远远从大路躲开:想要到那儿给母牛配种,你须冒受罚之险,但还得照常付款。
有一回我拽着一头紧张的弗里斯兰穿过花絮蓬松的赤杨林荫小路,来到关着那头公牛的木棚之处。
我塞给老凯利光溜的银币,为啥我却说不清,他咕哝一句"去吧,到那门楼上去"。
居高而临,我注视着这做买卖似的受孕。
门,开了闩,光当当撞回到墙垣。
那非法的种畜摸索着走出厩栏,就好象一台转轨的老火车头似的不慢不急。
他兜圈,打呼噜,嗅着。
没有兴奋的喘息,只有和气的生意人似的从容不迫;然后是笨拙而突如其来的一跃,他那疙里疙瘩的前腿跨上了她的腰胯,冷漠得似辆坦克,他把生活撞击到家;下来的时候好象一只沙袋,坠地翻倒。
"她准行"凯利说着,用木棍轻敲她的后腿。
"不行的话,再把她牵回来。
"我走在她的前头,缰绳现在松垂了下来;而凯利吆喝着,戳打着他的非法分子:那家伙有了空间,又回到暗处,进食。
佚名佚名
当提防群众的警察向法斯路开火,我只不过是在马德里遭强暴的太阳凌辱。
每个下午,在公寓那焙盘似的酷热中,当我汗流浃背一路读着乔伊斯的传记,海鲜市场的腥味扑鼻而来犹如亚麻坑的恶臭。
感觉就像呆在黑暗角落的儿童,靠在敞开的窗边的披黑巾老妇,西班牙运河流出的空气。
我们在星光下的平原上一路谈话回家,民防警察那专利的皮革闪烁如亚麻污染的水中的鱼肚。
回去吧,”一个说,尝试去接触人民。
”另一个从山中招来洛尔迦的亡魂。
我们苦坐着听电视上的死亡人数和斗牛报道,名人们从真人真事仍在发生的地方到来。
我退到普拉达美术馆的阴凉里。
戈雅《五月三日的枪杀》占去一堵墙——那些扬起的手臂和反叛者的痉挛,戴头盔和背背包的军队,枪支齐射的有效斜度。
在隔壁他的梦魇,嫁接到宫墙——黑暗的气旋,集结,溃散;农神用他自己孩子的血来装饰,巨大的混沌把他野兽的屁股转向世界。
还有,那决斗,两个狂暴武士为了荣誉而用棒把对方打死,陷在沼泽里,下沉。
他用拳头和肘作画,挥舞他心中的染色披风,一如历史要求的。

古诗大全