领受你美目的青睐
领受你美目的青睐
领受你美目的青睐,亲近你的唇、你的胸,聆听你美妙的嗓音,在我真叫其乐无穷。
昨天,唉,是最后一次,接下来便是灯灭室空;我忍受着万般痛苦,相思债无比沉重。
要是阿拉不发善心,让我俩重新相逢,太阳月亮还有世界都只能使我更悲痛。

作者简介

歌德
歌德 诗人

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。
歌德歌德
当我还是个小小的男孩,夜里不情愿走过教堂的墓园,去到父亲做牧师的房子,看满天的繁星美丽地眨着眼;在夜半。
当我在人生的路上走完一程,我又身不由己奔向爱人,看群星与北斗在我头顶争辉,我往来奔走,幸福销魂;在夜半。
到最后是明亮皎洁的满月照进我幽暗的心灵,我回顾往昔,瞻望前程,连翩遐想萦绕我的胸襟;在夜半。
歌德歌德
爱人啊,这些诗歌有一天会再送到你手里。
在钢琴前坐下吧,你的友人曾在这琴旁站立。
让琴弦发出激越的鸣响,然后把目光投进诗集;只是别读!要不断地唱!它的每一页都属于你。
哎,白纸黑字,书里的歌望着我,神情多忧郁,从你口里唱出来,它们更加神圣,令人痛彻心脾。
歌德歌德
哎,谁能唤回那美好的日子,唤回那初恋的日子,哎,谁能唤回那甜蜜时光的哪怕仅仅一个小时!孤独地,我滋养着我的创伤,永远带着新的怨尤,痛苦地将失去的幸福追忆。
啊,谁能唤回那甜蜜的时光,唤回那美好的日子。
歌德歌德
你不会结束,这是你的伟大,你没有开端,这是你的造化,你的歌象星空般循环回转,开端和结尾放射同样的光华,那处于中间地位的,显然,在开端已存在,在结尾仍留下。
你是真正的诗人之泉,涌出一个个欢乐的波浪。
你是时刻准备接吻的唇,你是发自肺腑的甜美歌唱,你是永远渴望痛饮的喉,是善良的坦荡的心肠。
让整个世界尽管沉沦吧,哈菲兹,我要同你竞争,只有你与我是孪生兄弟,让我们共享痛苦与欢欣!像你一样爱,一样饮,将成为我的骄傲和生命。
吟唱吧,歌,以你火热的感情!因为你更古老,也更新颖。
歌德歌德
别告诉他人,只告诉智者,因为众人会热讽冷嘲:我要赞美那样的生灵,它渴望在火焰中死掉。
在爱之夜的清凉里,你被创造,你也创造,当静静的烛火吐放光明,你又被奇异的感觉袭扰。
你不愿继续被包裹在那黑暗的阴影内,新的渴望吸引着你去完成高一级的交配。
你全然不惧路途遥远,翩翩飞来,如醉如痴。
渴求光明的飞蛾啊,你终于被火焰吞噬。
什么时候你还不解这死与变”的道理,你就只是个忧郁的过客,在这黑暗的尘世。

古诗大全