莫等闲,白了少年头,空悲切!

译文不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。

注释闲:轻易,随便。

赏析此句发语雄壮,写来气势磅礴,表现了词人急于立功报国的宏愿,是自勉之辞,也是对抗金将士的鼓励和鞭策。

原文

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。

满江红·写怀注解

1
怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
2
潇潇:形容雨势急骤。
3
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。
4
三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。
5
八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
6
等闲:轻易,随便。
7
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
8
贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
9
胡虏:秦汉时匈奴为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称。
10
朝天阙:朝见皇帝。本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。

作者简介

岳飞
岳飞 宋代诗人

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。

猜你喜欢

古诗大全