既见君子,云何不乐。

出自 先秦 佚名《隰桑》

译文风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

注释君子:指所爱者。

赏析此句语调轻松愉快、感情真挚动人,展现出一个少女的初恋情怀。

原文

隰桑有阿,其叶有难。
既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃。
既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽。
既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣?
中心藏之,何日忘之!

隰桑注解

1
隰:低湿的地方。
2
阿:通“婀”,美。
3
难:通“娜”,盛。
4
君子:指所爱者。
5
沃:柔美。
6
幽:通“黝”,青黑色。
7
德音:善言,此指情话。
8
孔胶:很缠绵。
9
遐:何。
10
谓:告诉。

作者简介

佚名
佚名 先秦诗人

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

猜你喜欢

古诗大全