弃捐勿复道,努力加餐饭。

出自 先秦 佚名《行行重行行》

译文这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。

注释弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。加餐饭:有两说,一说此话是对游子说,希望他在外努力加餐,多加保重;另一说此话是思妇自我安慰,我还是努力加餐,保养好身体,也许将来还有相见的机会。

赏析此句语言淳朴清新,描写妇人对迟迟不返的丈夫,内心的恳切叮咛,劝爱人保重身体,留得青春容光,以待来日相会。

原文

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。

行行重行行注解

1
重:又。这句是说行而不止。
2
生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。
3
相去:相距,相离。
4
涯:边际。
5
阻:指道路上的障碍。
6
长:指道路间的距离很远。
7
安:怎么,哪里。
8
知:一作“期”。
9
胡马:北方所产的马。
10
依:依恋的意思。一作“嘶”。
11
越鸟:南方所产的鸟。
12
日:一天又一天,渐渐的意思。
13
已:同“以”。
14
远:久。
15
缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
16
白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。
17
顾:顾恋、思念。
18
反:同“返”,返回,回家。
19
老:这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。
20
岁月:指眼前的时间。
21
忽已晚:流转迅速,指年关将近。
22
弃捐:抛弃,丢开。
23
复:再。
24
道:谈说。
25
加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。

作者简介

佚名
佚名 先秦诗人

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

猜你喜欢

古诗大全