迷娘曲(之三)
迷娘曲(之三)
别让我讲,让我沉默,我有义务保守秘密,我本想向你倾诉衷肠,只是命运它不愿意。
时候到了,日出会驱散黑夜,天空豁然明爽;坚硬的岩石会敞开胸怀,让深藏的泉水流到地上。
谁不愿躺在友人怀中,倾听他胸中的积郁;只是誓言迫使我缄默,只有神能开启我的嘴唇。

作者简介

歌德
歌德 诗人

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。
歌德歌德
我想起你,每当太阳从大海上辉煌照耀;我想起你,每当月亮在泉水中抖动彩笔。
我看到你,每当在大路的远方扬起灰尘;每当深夜,浪游者在山间小路哆嗦战栗。
我听见你,每当大海掀起狂涛,发出咆哮;在沉静的林苑中,我常去倾听万籁俱寂。
我伴着你,即使你在天涯海角,犹如身边!太阳西沉,星星很快将照耀我。
呵,愿你也在这里!
歌德歌德
青年男子谁个不善钟情?
妙龄女人谁个不善怀春?
这是我们人性中的至圣至神,啊,怎么从此中会有惨痛飞进?
可爱的读者哟,你哭他,你爱他,请从非毁之前救起他的名闻,你看呀,他出穴的精魂正在向你目语:请做个堂堂男子哟,不要步我后尘。
歌德歌德
这从炽热的心房涌出的,不会是最后一滴眼泪;用不可言说的新的痛苦,心儿为自己找到了安慰。
啊,让我在这儿和那儿时刻感受到永恒的爱情,即使要让痛苦继续渗透我的血管,我的神经。
但愿有那么一次,永恒的爱情啊,我能被你充盈!哎,人世间苦难如此深重,如此绵绵无尽!
歌德歌德
我的心儿狂跳,赶快上马!想走想走,立刻出发。
黄昏正摇着大地入睡,夜幕已从群峰上垂下;山道旁兀立着一个巨人,是橡树披裹了雾的轻纱;黑暗从灌木林中向外窥视,一百只黑眼珠在瞬动眨巴。
月亮从云峰上俯瞰大地,光线是多么愁惨暗淡;风儿振动着轻柔的羽翼,在我耳边发出凄厉的哀叹;黑夜造就了万千的鬼怪,我却精神抖擞,满心喜欢:我的血管里已经热血沸腾!我的心中燃烧着熊熊烈焰!终于见到你,你那甜蜜的目光已给我身上注满欣喜;我的心紧紧偎依在你身旁,我的每一次呼吸都为了你。
你的脸庞泛起玫瑰色的春光,那样地可爱,那样地美丽,你的一往深情——众神啊!我虽渴望,确又不配获取!可是,唉,一当朝阳升起,我心中便充满离情别绪;你的吻蕴藏着多少欢愉!你的眼饱含着多少悲凄!我走了,你低头站在那儿,泪眼汪汪地目送我离去;多么幸福啊,能被人爱!多么幸福啊,有人可爱!
歌德歌德
是谁这么晚奔驰在夜风中?
是一位父亲带着他的儿子;他把男孩紧紧搂在怀抱里,使他更加安全,更加温暖。
儿啊,什么叫你怕得捂住了脸?
”爸爸,那个魔王你难道没看见?
魔王穿着长长的袍子,头戴王冕!”不,孩子,是一条夜雾在迷漫。
”可爱的孩子,快跟我去!我要和你做最好玩的游戏;五彩的花儿盛开在河岸上,我母亲有的是绣金的衣裳。
”爸爸,爸爸,你还没听见?
魔王他在悄悄给我许愿!”别害怕,孩子,别担心!那是风吹枯叶的沙沙声。
”乖孩子,你难道不肯跟我走?
我漂亮的女儿们已在把你等候;我的女儿将围着你跳夜的舞蹈,唱着跳着你就舒舒服服入睡了。
”爸爸,爸爸,你还没看清楚,魔王的女儿藏在那边黑暗处?
”孩子,孩子,我已经看清楚,那不过是几棵灰色的老柳树。
”我爱你,你的俊模样叫我欢喜,你不肯跟我去,我就要使用暴力。
”爸爸,爸爸,他已经把我抓紧,魔王啊叫我浑身痛得要命!”父亲害怕了,加紧策马飞奔,孩子在他怀中轻轻地呻吟;紧赶慢赶,他终于赶到家里,可他怀中的爱儿已经死去。

古诗大全