想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。

译文想起冤死的伍子胥便看看月宫中的嫦娥。

注释子胥:伍子胥,春秋时吴国大夫。沉冤:久未昭雪的冤屈,只吴王夫差不听伍子胥劝谏而赐其宝剑,令其自刎。

赏析这句诗以伍子胥和嫦娥为象征,表达了对正义和公正的期待,以及冤屈终将得以昭雪的信念。同时,也透露出一种深深的哀思和感慨。

原文

万水归阴,故潮信盈虚因月。
偏只到、凉秋半破,斗成双绝。
有物指磨金镜净,何人拏攫银河决?
想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。
光直下,蛟龙穴;声直上,蟾蜍窟。
对望中天地,洞然如刷。
激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。
待明朝说似与儿曹,心应折!

满江红·中秋夜潮注解

1
阴:指低凹处。
2
潮信:即潮。因其来时有定时,故称“潮信”。
3
半破:指半轮月亮。
4
斗成:拼成。
5
双绝:指圆月和潮水。
6
金镜:比喻月亮。
7
拏攫:夺取。擎同拿。
8
子胥:伍子胥,春秋时吴国大夫。
9
沉冤:久未昭雪的冤屈,指吴王夫差不听伍子胥劝谏而赐其宝剑,令其自刎。
10
蛟龙穴:传说水底有蛟龙居住的宫殿,即龙宫。
11
声直上:指潮水的涛声。
12
蟾蜍窟:即月宫。古代传说月中有蟾蜍,蟾蜍即蛤蟆。
13
洞然:洁净的样子。
14
刷:刷去污垢。
15
粉黛:粉敷面而助白,黛画启而增黑,都是妇女使用的妆饰品。
16
说似:讲论。
17
儿曹:儿辈。中心摧伤,即憾动了心灵。

作者简介

史达祖
史达祖 宋代诗人

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

猜你喜欢

古诗大全