
深蓝眼珠的乡下姑娘,笑盈盈,在这乐园里漫步,赠给我鲜花,娇蕾初放;诸侯的楼塔凌空高矗,绿阴里隐现灰暗的墙垣,陡峭的峻岩颦眉怒目;残破的拱门傲态俨然,俯瞰着葡萄成阴的幽谷;莱茵河两岸应有尽有,——只欠你与我携手同游!
这一束百合,我投寄给你,只怕还不曾到达你手,它们就已经萎谢无遗,但愿你不致拒绝收受,对它们,我曾百般珍惜:想它们终会到你眼前,指引你神魂前来此地;你一见它们憔悴的芳颜,便知是采启莱茵河滨,是我的心灵敬献的礼品!
大河奔腾,浪花飞溅,使大地陶醉,把人心吸引;它千曲百折,次第展现周遭的万变常新的奇景。
若能在此地终身栖隐,最高傲的心胸也怡然知足;与造化、与我如此亲近,除去此间,再没有别处。
你那双明眸若与我相随,莱茵河两岸更令人心醉!
作者简介
无论我漂泊何方,你在我的心头永远是一团珍爱的情愫,一团痛惜。
呵,我这余生还有两件事情留给我——或漂游世界,或与你共享家庭之乐。
二如果我有了后者,前者就不值一提,你会成为我的幸福之避难的港湾;但是,还有许多别的关系系住你,我不原意你因为我而和一切疏淡。
是乖戾的命运笼罩着你的兄弟——不堪回首,因为它已经无可转圜;我的遭逢正好和我们祖父的相反:他是在海上,我却在陆上没一刻安然。
三如果可以说,他的风暴是被我承当在另一种自然里,在我所曾经忽略或者从未料到的危险的岩石上,我却忍受了人世给我的一份幻灭,那是由于我的过失,我并不想掩藏,用一种似是而非的托辞聊以自解;我已经够巧妙地使自己跌下悬崖,我为我特有的悲伤作了小心的领航员。
四既然错处是我的,我该承受它的酬报。
我的一生就是一场斗争,因为我自从有了生命的那一天,就有了伤害它的命运或意志,永远和它违拗;而我有时候感于这种冲突的苦恼,也曾经想要摇落这肉体的枷锁:但如今,我却宁愿多活一个时候,哪怕只为了看看还有什么祸事临头。
五在我渺小的日子里,我也曾阅历帝国的兴亡,但是我并没有衰老;当我把自己的忧患和那一切相比,它虽曾奔腾象海湾中狂暴的浪涛,却成了小小水化的泼溅,随时平息:的确,有一些什么——连我也不明了——在支持这不知忍耐的灵魂;我们并不白白地,不知是什么给了我奇怪的宁静,它不是安祥的命运所伴有的那一种。
七有时候,我几乎感到在快乐的童年我所曾感到的:小溪、树木和花草和往昔一样扑到我的眼底,使我忆念我所居住的地方,在我青春的头脑还没有牺牲给书本以前。
我的心间会为这我曾经熟识的自然的面貌而温馨;甚至有时候,我以为我看见值得爱的生命——但有谁能象你那般?
八阿尔卑斯在我面前展开,这片景象是冥想的丰富的源泉;——对它赞叹,不过是烦琐的一天中应景的文章;细加观赏却能引起更珍贵的灵感。
在这里,孤独并不就令人觉得凄凉,因为有许多心愿的事物我都能看见;而且,最重要的是,我能望着一片湖比我们家乡的更秀丽,虽然比较生疏。
九哦,要是能和你在一起,那多幸福!但我别为这痴望所愚弄吧,我忘记我在这里曾经如此夸耀的孤独,就会因为这仅有的埋怨而泄了气;也许还有别的怨言,我更不想透露——我不是爱发牢骚的人,不想谈自己;但尽管如此,我的哲学还是讲下去了,我感到在我的眼睛里涌起了热潮。
一○我在向你提起我们家乡可爱的湖水,呵,湖旁的那老宅也许不再是我的。
莱芒湖固然美丽,但不要因此认为我对更亲密的故土不再向往和追忆:除非是时光把我的记忆整个儿摧毁,否则,它和它都不会从我的眼里褪去;虽然,你们会和一切我所爱的事物一样,不是要我永远断念,就是隔离在远方。
一一整个世界在我面前展开;我向自然只要求她同意给予我享受的东西——那就是在夏日的阳光下躺在湖边,让我和她的蓝天的寂静融和在一起,让我看到她没讹枣幕的温和的脸,热烈地注视她,永远不感到厌腻。
她曾是我早年的友好,现在应该是我的姐姐——如果我不曾又向你注视。
一二呵,我能抹煞任何感情,除了这一个;这一个我却不情愿,因为我终于面临有如我生命开始时所踏进的景色:它对我是最早的、也是唯一的途径。
如果我知道及早地从人群退缩,我绝不会濒临象现在这样的处境;那曾经撕裂我的心的激情原会安息,我不至于被折磨,你也不至于哭泣。
一三我和骗人的野心”能有什么因缘?
我不认得,爱情”,和声誉”最没有关系;可是它们不请自来,并和我纠缠,使我得到名声——只能如此而已。
然而这并不是我所抱韵最后心愿;事实上,我一度望到更高贵的目的。
但是一切都完了——我算是另外一个,我以前的千百万人都这样迷惘地活过。
一四而至于未来,这个世界的未来命运不能引起我怎样的关切和注意;我已超过我该有的寿命很多时辰,我还活着,这样多的事情却已逝去。
我的岁月并没有睡眠,而是让精神保持不断的警惕,因为我得到的是一份足以充满一世纪的生命,虽然,它的四分之一还投有被我走尽。
一五至于那可能来到的、此后的余生我将满意地接待;对于过去,我也不毫无感谢之情——因为在无尽挣扎中,除痛苦外,快乐也有时偷偷袭入;至于现在,我却不愿意使我的感情再逐日麻痹下去。
尽管形似冷酷,我不愿隐瞒我仍旧能四方观看,并且怀着一种深挚的情思崇拜自然。
一六至于你,我亲爱的姐姐呵,在你心上我知道有我,一如你占据我的心灵;无论过去和现在,我们——我和你一样——一直是两个彼此不能疏远的生命;无论一起或者分离,都不会变心肠。
从生命的开始直到它逐渐的凋零,我们相互交缠一—任死亡或早、或晚,这最早的情谊将把我们系到最后一天!
书寄奥古斯达。。拜伦。 一我的姐姐!我亲密的姐姐!假如有比这更亲更纯的名称,它该说给你:千山万水隔开了我们,但我要求不是你的泪,而是回答我的情谊。无论我漂泊何方,你在我的心头永远是一团珍爱的情愫,一团痛惜。呵,我这余生还有两件事情留给我——或漂游世界,或与你共享家庭之乐。二如果我有了后者,前者就不值一提,你会成为我的幸福之避难的港湾;但是,还有许多别的关系系住你,我不原意你因为我而和一切疏淡。是乖戾的命运笼罩着你的兄弟——不堪回首,因为它已经无可转圜;我的遭逢正好和我们祖父的相反:他是在海上,我却在陆上没一刻安然。三如果可以说,他的风暴是被我承当在另一种自然里,在我所曾经忽略或者从未料到的危险的岩石上,我却忍受了人世给我的一份幻灭,那是由于我的过失,我并不想掩藏,用一种似是而非的托辞聊以自解;我已经够巧妙地使自己跌下悬崖,我为我特有的悲伤作了小心的领航员。四既然错处是我的,我该承受它的酬报。我的一生就是一场斗争,因为我自从有了生命的那一天,就有了伤害它的命运或意志,永远和它违拗;而我有时候感于这种冲突的苦恼,也曾经想要摇落这肉体的枷锁:但如今,我却宁愿多活一个时候,哪怕只为了看看还有什么祸事临头。五在我渺小的日子里,我也曾阅历帝国的兴亡,但是我并没有衰老;当我把自己的忧患和那一切相比,它虽曾奔腾象海湾中狂暴的浪涛,却成了小小水化的泼溅,随时平息:的确,有一些什么——连我也不明了——在支持这不知忍耐的灵魂;我们并不白白地,不知是什么给了我奇怪的宁静,它不是安祥的命运所伴有的那一种。七有时候,我几乎感到在快乐的童年我所曾感到的:小溪、树木和花草和往昔一样扑到我的眼底,使我忆念我所居住的地方,在我青春的头脑还没有牺牲给书本以前。我的心间会为这我曾经熟识的自然的面貌而温馨;甚至有时候,我以为我看见值得爱的生命——但有谁能象你那般?八阿尔卑斯在我面前展开,这片景象是冥想的丰富的源泉;——对它赞叹,不过是烦琐的一天中应景的文章;细加观赏却能引起更珍贵的灵感。在这里,孤独并不就令人觉得凄凉,因为有许多心愿的事物我都能看见;而且,最重要的是,我能望着一片湖比我们家乡的更秀丽,虽然比较生疏。九哦,要是能和你在一起,那多幸福!但我别为这痴望所愚弄吧,我忘记我在这里曾经如此夸耀的孤独,就会因为这仅有的埋怨而泄了气;也许还有别的怨言,我更不想透露——我不是爱发牢骚的人,不想谈自己;但尽管如此,我的哲学还是讲下去了,我感到在我的眼睛里涌起了热潮。一○我在向你提起我们家乡可爱的湖水,呵,湖旁的那老宅也许不再是我的。莱芒湖固然美丽,但不要因此认为我对更亲密的故土不再向往和追忆:除非是时光把我的记忆整个儿摧毁,否则,它和它都不会从我的眼里褪去;虽然,你们会和一切我所爱的事物一样,不是要我永远断念,就是隔离在远方。一一整个世界在我面前展开;我向自然只要求她同意给予我享受的东西——那就是在夏日的阳光下躺在湖边,让我和她的蓝天的寂静融和在一起,让我看到她没讹枣幕的温和的脸,热烈地注视她,永远不感到厌腻。她曾是我早年的友好,现在应该是我的姐姐——如果我不曾又向你注视。一二呵,我能抹煞任何感情,除了这一个;这一个我却不情愿,因为我终于面临有如我生命开始时所踏进的景色:它对我是最早的、也是唯一的途径。如果我知道及早地从人群退缩,我绝不会濒临象现在这样的处境;那曾经撕裂我的心的激情原会安息,我不至于被折磨,你也不至于哭泣。一三我和骗人的野心”能有什么因缘?我不认得,爱情”,和声誉”最没有关系;可是它们不请自来,并和我纠缠,使我得到名声——只能如此而已。然而这并不是我所抱韵最后心愿;事实上,我一度望到更高贵的目的。但是一切都完了——我算是另外一个,我以前的千百万人都这样迷惘地活过。一四而至于未来,这个世界的未来命运不能引起我怎样的关切和注意;我已超过我该有的寿命很多时辰,我还活着,这样多的事情却已逝去。我的岁月并没有睡眠,而是让精神保持不断的警惕,因为我得到的是一份足以充满一世纪的生命,虽然,它的四分之一还投有被我走尽。一五至于那可能来到的、此后的余生我将满意地接待;对于过去,我也不毫无感谢之情——因为在无尽挣扎中,除痛苦外,快乐也有时偷偷袭入;至于现在,我却不愿意使我的感情再逐日麻痹下去。尽管形似冷酷,我不愿隐瞒我仍旧能四方观看,并且怀着一种深挚的情思崇拜自然。一六至于你,我亲爱的姐姐呵,在你心上我知道有我,一如你占据我的心灵;无论过去和现在,我们——我和你一样——一直是两个彼此不能疏远的生命;无论一起或者分离,都不会变心肠。从生命的开始直到它逐渐的凋零,我们相互交缠一—任死亡或早、或晚,这最早的情谊将把我们系到最后一天!
旧日好时光。。拜伦。 ”旧日好时光给我心中带来了苏格兰的一切:那蓝色的山峰,谷中清澈的流水,底河和顿河,格子呢,结发带,我幼年的感情,巴尔戈尼桥下的黑流,和我那最初温柔的梦,像班柯的幽灵都掠过我的眼前:呵,这回忆确是”好时光的一瞥,别管多么幼稚。
二一不知怎么原因,就当他们凝视着晚霞的那一刻,仿佛在他们心间随着欢乐突然袭来一阵战栗,好似冷风拂过了火焰或琴弦,一个声音发颤,另一个身子发抖,每人都掠过一丝不安的预感,这使得唐璜发出低低的叹息,海黛的眼睛也涌出晶莹的泪滴。
二二她那先知的眼睛睁得大大的,尽在追随和眺望消逝的太阳,仿佛随着这灿烂的光轮的沉落,他们欢会的最后一天就要消亡;唐璜看着她,卜问自己的命运,他感到凄酸,却又没有理由悲伤,他的眼神因此向她的目光寻找这悲戚的来由。
二三她转身对他一笑,但那笑容是使别人笑不起来的,接着扭转脸,不管她惊觉于什么吧,这一感觉很快地就被明智或自尊所驱散;当唐璜半庄半谐地向她提到他们心头的这种不吉的共感,她说:”万一有祸事——但那不可能,至少我不会活着看见它发生。
二四唐璜还要问下去,若不是她的唇压上了他的唇,使他不能不沉默;她拿热情的一吻和预感抗争,终于使她的心完全把恶兆摆脱。
对,这才是解闷的最好的办法,有人喜欢以酒浇愁:这也不错,两者我都试过;所以,谁要试用,可以就心疼和头疼任择一种。
二八他们该住在森林中,像夜莺似的歌唱自娱而隐居;他们原不宜在所谓”社会这繁华的孤寂中,和”憎恨、”罪恶、”忧患呼吸在一起;凡心灵自由的人都落落寡合,唱得最甜的鸟儿只成双而栖,雄鹰独自高飞,而乌鸦和海鸥像世人一样,只围着腐尸不走。
二九现在,海黛和唐璜脸偎着脸,正相亲相爱地享受着午眠。
那是一阵小睡,睡得并不沉,因为不时地仿佛有一种预感使唐璜轻颤,并且传过他全身;海黛的嘴唇好似溪水在喃喃,发着无字的乐曲;她的脸被梦熏得像风吹乱的玫瑰一般红。
海黛之死。。拜伦。 一三海黛和唐璜没有想到死的事,这天地、这大气对他们太适合,时光也无可挑剔,只嫌它会飞,他们看自己呢,更是无可指责;每人就是对方的镜子,谁看谁都是眼里亮晶晶地闪着欢乐:他们知道,这宝石一般的闪光无非是他们眼底深情的反映。二一不知怎么原因,就当他们凝视着晚霞的那一刻,仿佛在他们心间随着欢乐突然袭来一阵战栗,好似冷风拂过了火焰或琴弦,一个声音发颤,另一个身子发抖,每人都掠过一丝不安的预感,这使得唐璜发出低低的叹息,海黛的眼睛也涌出晶莹的泪滴。二二她那先知的眼睛睁得大大的,尽在追随和眺望消逝的太阳,仿佛随着这灿烂的光轮的沉落,他们欢会的最后一天就要消亡;唐璜看着她,卜问自己的命运,他感到凄酸,却又没有理由悲伤,他的眼神因此向她的目光寻找这悲戚的来由。二三她转身对他一笑,但那笑容是使别人笑不起来的,接着扭转脸,不管她惊觉于什么吧,这一感觉很快地就被明智或自尊所驱散;当唐璜半庄半谐地向她提到他们心头的这种不吉的共感,她说:”万一有祸事——但那不可能,至少我不会活着看见它发生。二四唐璜还要问下去,若不是她的唇压上了他的唇,使他不能不沉默;她拿热情的一吻和预感抗争,终于使她的心完全把恶兆摆脱。对,这才是解闷的最好的办法,有人喜欢以酒浇愁:这也不错,两者我都试过;所以,谁要试用,可以就心疼和头疼任择一种。二八他们该住在森林中,像夜莺似的歌唱自娱而隐居;他们原不宜在所谓”社会这繁华的孤寂中,和”憎恨、”罪恶、”忧患呼吸在一起;凡心灵自由的人都落落寡合,唱得最甜的鸟儿只成双而栖,雄鹰独自高飞,而乌鸦和海鸥像世人一样,只围着腐尸不走。二九现在,海黛和唐璜脸偎着脸,正相亲相爱地享受着午眠。那是一阵小睡,睡得并不沉,因为不时地仿佛有一种预感使唐璜轻颤,并且传过他全身;海黛的嘴唇好似溪水在喃喃,发着无字的乐曲;她的脸被梦熏得像风吹乱的玫瑰一般红。
除非是在你心上。
二当我身边的自然在微笑,这是唯一和我应答的笑意,我并不认为它有什么诡因为那一笑时我想起了你;当狂风向着海洋冲激,搏战,一如我曾信任的心之于我,假如那波涛激起了我的感情,那就是,为什么它把你我分隔?
三虽然我的最后希望——那基石动摇了,纷纷碎落在浪潮里,虽然我感觉我的灵魂的归宿是痛苦,却绝不作它的奴隶。
许多种痛苦在追逐着我,它们可以压碎我,我不会求情,可以折磨我,但却不能征服,我想着的是你,而不是那伤痛。
四你人情练达,却没有欺骗我,你是个女人,却不曾遗弃,尽管我爱你,你防止使我悲哀,尽管我受到诽谤,你却坚定不移;尽管被信赖,你没有斥退我,尽管分离了,并不是借此摆脱,尽管注意我,并不要说我坏话,也不是为使世人说慌,你才沉默。
五我并不责备或唾弃这个世界,也不怪罪世俗对一人的挞伐,若使我的心灵对它不能赞许,是愚蠢使我不曾早些避开它。
如果这错误使我付出的代价比我一度预料的多了许多,我终于发现,无论有怎样的损失,它不能把你从我的心上剥夺。
六从我的过去的一片荒墟中,至少,至少有这些我能记忆,它告诉了我,我所最爱的终于是最值得我的珍惜;在沙漠中,一道泉水涌出来,在广大的荒原中,一棵树矗立,还有一只鸟儿在幽寂譃赠啭,它在对我的心灵诉说着你。
给奥古斯达的诗章。。拜伦。 一虽然我的多事之秋已经过去,我命运的星宿却逐渐暗淡,你的柔情的心却拒绝承认许多人已经看出的缺点;虽然你的心熟知我的悲哀,它却毫不畏缩和我分尝;呵,我的灵魂所描绘的爱情哪里去找?除非是在你心上。二当我身边的自然在微笑,这是唯一和我应答的笑意,我并不认为它有什么诡因为那一笑时我想起了你;当狂风向着海洋冲激,搏战,一如我曾信任的心之于我,假如那波涛激起了我的感情,那就是,为什么它把你我分隔?三虽然我的最后希望——那基石动摇了,纷纷碎落在浪潮里,虽然我感觉我的灵魂的归宿是痛苦,却绝不作它的奴隶。许多种痛苦在追逐着我,它们可以压碎我,我不会求情,可以折磨我,但却不能征服,我想着的是你,而不是那伤痛。四你人情练达,却没有欺骗我,你是个女人,却不曾遗弃,尽管我爱你,你防止使我悲哀,尽管我受到诽谤,你却坚定不移;尽管被信赖,你没有斥退我,尽管分离了,并不是借此摆脱,尽管注意我,并不要说我坏话,也不是为使世人说慌,你才沉默。五我并不责备或唾弃这个世界,也不怪罪世俗对一人的挞伐,若使我的心灵对它不能赞许,是愚蠢使我不曾早些避开它。如果这错误使我付出的代价比我一度预料的多了许多,我终于发现,无论有怎样的损失,它不能把你从我的心上剥夺。六从我的过去的一片荒墟中,至少,至少有这些我能记忆,它告诉了我,我所最爱的终于是最值得我的珍惜;在沙漠中,一道泉水涌出来,在广大的荒原中,一棵树矗立,还有一只鸟儿在幽寂譃赠啭,它在对我的心灵诉说着你。
二开奥的缪斯,蒂奥的缪斯,那英雄的竖琴,恋人的琵琶,原在你的岸上博得了声誉,而今在这发源地反倒喑哑;呵,那歌声已远远向西流传,远超过你祖先的”海岛乐园。
三起伏的山峦望着马拉松——马拉松望着茫茫的海波;我独自在那里冥想一刻钟,梦想希腊仍旧自由而欢乐;因为,当我在波斯墓上站立,我不能想象自己是个奴隶。
四一个国王高高坐在石山顶,了望着萨拉密挺立于海外;千万只船舶在山下靠停,还有多少队伍全由他统率!他在天亮时把他们数了数,但日落的时候他们都在何处?
五呵,他们而今安在?
还有你呢,我的祖国?
在无声的土地上,英雄的颂歌如今已沉寂——那英雄的心也不再激荡!难道你一向庄严的竖琴,竟至沦落到我的手里弹弄?
六也好,置身在奴隶民族里,尽管荣誉都已在沦丧中,至少,一个爱国志士的忧思,还使我的作歌时感到脸红;因为,诗人在这儿有什么能为?
为希腊人含羞,对希腊国落泪。
七我们难道只好对时光悲哭和惭愧?
——我们的祖先却流血。
大地呵!把斯巴达人的遗骨从你的怀抱里送回来一些!哪怕给我们三百勇士的三个,让德魔比利的决死战复活!八怎么,还是无声?
一切都喑哑?
不是的!你听那古代的英魂正象远方的瀑布一样喧哗,他们回答:”只要有一个活人登高一呼,我们就来,就来!噫!倒只是活人不理不睬。
九算了,算了;试试别的调门:斟满一杯萨摩斯的美酒!把战争留给土耳其野人,让开奥的葡萄的血汁倾流!听呵,每一个酒鬼多么踊跃响应这一个不荣誉的号召!一○你们还保有庇瑞克的舞艺,但庇瑞克的方阵哪里去了?
这是两课,为什么只记其一,而把高尚而坚强的一课忘掉?
凯德谟斯给你们造了字体——难道他是为了传授给奴隶?
一一把萨摩斯的美酒斟满一盅!让我们且抛开这样的话题!这美酒曾使阿纳克瑞翁发为神圣的歌;是的,他屈于波里克瑞底斯,一个暴君,但这暴君至少是我们国人。
一二克索尼萨斯的一个暴君是自由的最忠勇的朋友:暴君米太亚得留名至今!呵,但愿现在我们能够有一个暴君和他一样精明,他会团结我们不受人欺凌!一三把萨摩斯的美酒斟满一盅!在苏里的山岩,巴加的岸上,住着一族人的勇敢的子孙,不愧是斯巴达的母亲所养;在那里,也许种子已经散播,是赫剌克勒斯血统的真传。
一四自由的事业别依靠西方人,他们有一个做买卖的国王;本土的利剑,本土的士兵,是冲锋陷阵的唯一希望;但土耳其武力,拉丁的欺骗,会里应外合把你们的盾打穿。
一五把萨摩斯的美酒斟满一盅!树荫下正舞蹈着我们的姑娘——我看见她们的黑眼亮晶晶,但是,望着每个鲜艳的姑娘,我的眼就为火热的泪所迷,这乳房难道也要哺育奴隶?
一六让我攀登苏尼阿的悬崖,在那里,将只有我和那海浪可以听见彼此飘送着悄悄话,让我象天鹅一样歌尽而亡;我不要奴隶的国度属于我——干脆把那萨摩斯酒杯打破!
哀希腊。。拜伦。 一希腊群岛呵,美丽的希腊群岛!火热的萨弗在这里唱过恋歌;在这里,战争与和平的艺术并兴,狄洛斯崛起,阿波罗跃出海面!永恒的夏天还把海岛镀成金,可是除了太阳,一切已经消沉。二开奥的缪斯,蒂奥的缪斯,那英雄的竖琴,恋人的琵琶,原在你的岸上博得了声誉,而今在这发源地反倒喑哑;呵,那歌声已远远向西流传,远超过你祖先的”海岛乐园。三起伏的山峦望着马拉松——马拉松望着茫茫的海波;我独自在那里冥想一刻钟,梦想希腊仍旧自由而欢乐;因为,当我在波斯墓上站立,我不能想象自己是个奴隶。四一个国王高高坐在石山顶,了望着萨拉密挺立于海外;千万只船舶在山下靠停,还有多少队伍全由他统率!他在天亮时把他们数了数,但日落的时候他们都在何处?五呵,他们而今安在?还有你呢,我的祖国?在无声的土地上,英雄的颂歌如今已沉寂——那英雄的心也不再激荡!难道你一向庄严的竖琴,竟至沦落到我的手里弹弄?六也好,置身在奴隶民族里,尽管荣誉都已在沦丧中,至少,一个爱国志士的忧思,还使我的作歌时感到脸红;因为,诗人在这儿有什么能为?为希腊人含羞,对希腊国落泪。七我们难道只好对时光悲哭和惭愧?——我们的祖先却流血。大地呵!把斯巴达人的遗骨从你的怀抱里送回来一些!哪怕给我们三百勇士的三个,让德魔比利的决死战复活!八怎么,还是无声?一切都喑哑?不是的!你听那古代的英魂正象远方的瀑布一样喧哗,他们回答:”只要有一个活人登高一呼,我们就来,就来!噫!倒只是活人不理不睬。九算了,算了;试试别的调门:斟满一杯萨摩斯的美酒!把战争留给土耳其野人,让开奥的葡萄的血汁倾流!听呵,每一个酒鬼多么踊跃响应这一个不荣誉的号召!一○你们还保有庇瑞克的舞艺,但庇瑞克的方阵哪里去了?这是两课,为什么只记其一,而把高尚而坚强的一课忘掉?凯德谟斯给你们造了字体——难道他是为了传授给奴隶?一一把萨摩斯的美酒斟满一盅!让我们且抛开这样的话题!这美酒曾使阿纳克瑞翁发为神圣的歌;是的,他屈于波里克瑞底斯,一个暴君,但这暴君至少是我们国人。一二克索尼萨斯的一个暴君是自由的最忠勇的朋友:暴君米太亚得留名至今!呵,但愿现在我们能够有一个暴君和他一样精明,他会团结我们不受人欺凌!一三把萨摩斯的美酒斟满一盅!在苏里的山岩,巴加的岸上,住着一族人的勇敢的子孙,不愧是斯巴达的母亲所养;在那里,也许种子已经散播,是赫剌克勒斯血统的真传。一四自由的事业别依靠西方人,他们有一个做买卖的国王;本土的利剑,本土的士兵,是冲锋陷阵的唯一希望;但土耳其武力,拉丁的欺骗,会里应外合把你们的盾打穿。一五把萨摩斯的美酒斟满一盅!树荫下正舞蹈着我们的姑娘——我看见她们的黑眼亮晶晶,但是,望着每个鲜艳的姑娘,我的眼就为火热的泪所迷,这乳房难道也要哺育奴隶?一六让我攀登苏尼阿的悬崖,在那里,将只有我和那海浪可以听见彼此飘送着悄悄话,让我象天鹅一样歌尽而亡;我不要奴隶的国度属于我——干脆把那萨摩斯酒杯打破!
古诗大全
- 小学古诗
- 初中古诗
- 高中古诗
- 小学文言文
- 初中文言文
- 高中文言文
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词三百首
- 宋词精选
- 古诗十九首
- 诗经
- 楚辞
- 乐府
- 写春风的古诗大全
- 写次韵的古诗大全
- 写平生的古诗大全
- 写梅花的古诗大全
- 写东风的古诗大全
- 写风雨的古诗大全
- 写西风的古诗大全
- 写江南的古诗大全
- 写秋风的古诗大全
- 写回首的古诗大全
- 写百年的古诗大全
- 写风流的古诗大全
- 写天地的古诗大全
- 写相逢的古诗大全
- 写悠悠的古诗大全
- 写可怜的古诗大全
- 写少年的古诗大全
- 写寂寞的古诗大全
- 写江湖的古诗大全
- 写流水的古诗大全
- 写功名的古诗大全
- 写清风的古诗大全
- 写夕阳的古诗大全
- 写日月的古诗大全
- 写天涯的古诗大全
- 写长安的古诗大全
- 写纷纷的古诗大全
- 写萧萧的古诗大全
- 写西湖的古诗大全
- 写乾坤的古诗大全
- 写黄金的古诗大全
- 写杨柳的古诗大全
- 写江山的古诗大全
- 写扁舟的古诗大全
- 写桃花的古诗大全
- 写岁月的古诗大全
- 写桃李的古诗大全
- 写落日的古诗大全
- 写文章的古诗大全
- 写绝句的古诗大全
- 写风月的古诗大全
- 写芙蓉的古诗大全
- 写富贵的古诗大全
- 写读书的古诗大全
- 写蓬莱的古诗大全
- 写白日的古诗大全
- 写去年的古诗大全
- 写春色的古诗大全
- 写今朝的古诗大全
- 写白头的古诗大全
- 写世间的古诗大全
- 写徘徊的古诗大全
- 写新诗的古诗大全
- 写斜阳的古诗大全
- 写神仙的古诗大全
- 写黄昏的古诗大全
- 写凄凉的古诗大全
- 写登临的古诗大全
- 写将军的古诗大全
- 写浮云的古诗大全
- 写四海的古诗大全
- 写山水的古诗大全
- 写分明的古诗大全
- 写世事的古诗大全
- 写惆怅的古诗大全
- 写太平的古诗大全