写感到的古诗大全
亦犹雕琢用功深,自发诗中平淡意。
更须绝处悟一回,方知迷梦唤醒采。
今谁得此德妙法,诚斋四集新板开。
我尝读之未盈卷,万汇纷纶空里转。
君不见严陵使君敛眉头,清虚山水吟两秋。
又不见国学先生离文句,变现佛魔麾总去。
相逢三翁同肺肠,江西吴蜀如一乡。
只怜我似臭革囊,任翁薰染终难香。
杨秘监为余言初不识谭德称国正因陆务观书方。宋代。张镃。 人心怀感初因喜,感到极时还堕泪。亦犹雕琢用功深,自发诗中平淡意。更须绝处悟一回,方知迷梦唤醒采。今谁得此德妙法,诚斋四集新板开。我尝读之未盈卷,万汇纷纶空里转。君不见严陵使君敛眉头,清虚山水吟两秋。又不见国学先生离文句,变现佛魔麾总去。相逢三翁同肺肠,江西吴蜀如一乡。只怜我似臭革囊,任翁薰染终难香。
2你那深邃的眼睛是一对星闪着火焰,柔情而晶莹,会把最智慧的都看得发疯;那煽动火的风是由欢欣而生的思想,象海上的气流,它以你荡漾的心作为枕头。
3要是被你的眼所描绘的脸由于狂喜而能变为苍青,要是昏迷的灵魂最为昏眩,只要听到你急遽的琴声;那么,别奇怪吧:每当你讲到痴心人的时候,我最为心跳。
4象是由旋风所唤醒的海涛,象是晨风吹拂下的露珠,象是小鸟听到雷声的警告,象是被震撼而无言的生物感到了不见的精灵,我的心呵正似这一切,当你的心临近。
给索菲亚(斯泰西小姐)。。雪莱。 给索菲亚1你多美,陆地和海洋的女仙也很少象你这般美丽;有如适合的衣着,随身联翩,这是你那轻柔的肢体:随着生命在里面的跳跃,你的肢体总在移动和闪耀。2你那深邃的眼睛是一对星闪着火焰,柔情而晶莹,会把最智慧的都看得发疯;那煽动火的风是由欢欣而生的思想,象海上的气流,它以你荡漾的心作为枕头。3要是被你的眼所描绘的脸由于狂喜而能变为苍青,要是昏迷的灵魂最为昏眩,只要听到你急遽的琴声;那么,别奇怪吧:每当你讲到痴心人的时候,我最为心跳。4象是由旋风所唤醒的海涛,象是晨风吹拂下的露珠,象是小鸟听到雷声的警告,象是被震撼而无言的生物感到了不见的精灵,我的心呵正似这一切,当你的心临近。
我和你有同感。
但有一种不幸你虽感到,却只有我为之慨叹。
你曾象一颗孤独的星,把光明照到冬夜浪涛中脆弱的小船,又好似石筑的避难的良港屹立在盲目挣扎的人群之上;在可敬的贫困中,你构制了献与自由、献与真理的歌唱——但你竟舍弃了它,我不禁哀悼过去你如彼,而今天竟是这样。
1816年发表译注:华滋华斯是英国十九世纪初叶的浪漫主义诗人。
早年向往革命,以后又舍弃了革命,雪莱在本诗中正是对他的这一转变表示哀悼”和惋惜”。
给华滋华斯。。雪莱。 自然底歌者呵,你不禁哭泣,因为你知道,万物去而不复回:童年,少年,友情,初恋的欢喜,都梦一般地逝去了,使你伤悲。我和你有同感。但有一种不幸你虽感到,却只有我为之慨叹。你曾象一颗孤独的星,把光明照到冬夜浪涛中脆弱的小船,又好似石筑的避难的良港屹立在盲目挣扎的人群之上;在可敬的贫困中,你构制了献与自由、献与真理的歌唱——但你竟舍弃了它,我不禁哀悼过去你如彼,而今天竟是这样。1816年发表译注:华滋华斯是英国十九世纪初叶的浪漫主义诗人。早年向往革命,以后又舍弃了革命,雪莱在本诗中正是对他的这一转变表示哀悼”和惋惜”。
2我们望着的那川流已经滚滚而去,从此不再折回;但我们却立于一片荒凉的境地,象是墓碑在标志已死的希望和恐惧:呵,生之黎明已使它们飞逝、隐退。
那时刻永远逝去了,孩子!。。雪莱。 那时刻永远逝去了,孩子!”1那时刻永远逝去了,孩子!它已沉没,僵涸,永不回头!我们望着往昔,不禁感到惊悸:希望底陰魂正凄苍、悲泣;是你和我,把它哄骗致死,在生之幽暗的河流。2我们望着的那川流已经滚滚而去,从此不再折回;但我们却立于一片荒凉的境地,象是墓碑在标志已死的希望和恐惧:呵,生之黎明已使它们飞逝、隐退。
光明的孩子!你的四肢正在燃烧,透过遮掩的衣裳放着光芒;犹如晨曦,没等云彩消散,就透过云层射出灿烂的曙光;无论你在哪个地方照耀,都有神圣的气氛将你围绕。
美丽的是别的东西:没人见过你,但你的声音温柔而又低沉,像是最美的,因为你用清澈的光彩裹住自己,使我看不见你的倩影;于是,大家全都像我一样迷茫,感到你的存在,却不知你在何方!大地的明灯!无论你移到哪里,朦胧的形体总是披着光明,而你所爱的那些人们的灵魂会驾着风儿飞翔,行动轻盈,直至精疲力竭,像我现在这样,昏眩、迷惘,然而毫不悲伤!
生命的生命。。雪莱。 生命的生命……”生命的生命!你的两片嘴唇用爱情点燃了唇间的呼吸;没等双唇合拢,你就发出微笑,燃着了周围的寒冷的空气;你又将微笑藏进娇颜,无论是谁,只要看你一眼,就会魄散魂飞。光明的孩子!你的四肢正在燃烧,透过遮掩的衣裳放着光芒;犹如晨曦,没等云彩消散,就透过云层射出灿烂的曙光;无论你在哪个地方照耀,都有神圣的气氛将你围绕。美丽的是别的东西:没人见过你,但你的声音温柔而又低沉,像是最美的,因为你用清澈的光彩裹住自己,使我看不见你的倩影;于是,大家全都像我一样迷茫,感到你的存在,却不知你在何方!大地的明灯!无论你移到哪里,朦胧的形体总是披着光明,而你所爱的那些人们的灵魂会驾着风儿飞翔,行动轻盈,直至精疲力竭,像我现在这样,昏眩、迷惘,然而毫不悲伤!
你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。
你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀,你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
下沉的夕陽放出了金色电闪的光明,就在那明亮的云间你浮游而又飞行,象不具形的欢乐,刚刚开始途程。
那淡紫色的黄昏与你的翱翔溶合,好似在白日的天空中,一颗明星沉没,你虽不见,我却能听到你的欢乐:清晰,锐利,有如那晨星射出了银辉千条,虽然在清彻的晨曦中它那明光逐渐缩小,直缩到看不见,却还能依稀感到。
整个大地和天空都和你的歌共鸣,有如在皎洁的夜晚,从一片孤独的云,月亮流出光华,光华溢满了天空。
我们不知道你是什么;什么和你最相象?
从彩虹的云间滴雨,那雨滴固然明亮,但怎及得由你遗下的一片音响?
好象是一个诗人居于思想底明光中,他昂首而歌,使人世由冷漠而至感动,感于他所唱的希望、忧惧和赞颂;好象是名门的少女在高楼中独坐,为了舒发缠绵的心情,便在幽寂的一刻以甜蜜的乐音充满她的绣阁;好象是金色的萤火虫,在凝露的山谷里,到处流散它轻盈的光在花丛,在草地,而花草却把它掩遮,毫不感激;好象一朵玫瑰幽蔽在它自己的绿叶里,阵阵的暖风前来凌犯,而终于,它的香气以过多的甜味使偷香者昏迷:无论是春日的急雨向闪亮的草洒落,或是雨敲得花儿苏醒,凡是可以称得鲜明而欢愉的乐音,怎及得你的歌?
鸟也好,精灵也好,说吧:什么是你的思绪?
我不曾听过对爱情或对酒的赞誉,迸出象你这样神圣的一串狂喜。
无论是凯旋的歌声还是婚礼的合唱,要是比起你的歌,就如一切空洞的夸张,呵,那里总感到有什么不如所望。
是什么事物构成你的快乐之歌的源泉?
什么田野、波浪或山峰?
什么天空或平原?
是对同辈的爱?
还是对痛苦无感?
有你这种清新的欢快谁还会感到怠倦?
苦闷的陰影从不曾挨近你的跟前;你在爱,但不知爱情能毁于饱满。
无论是安睡,或是清醒,对死亡这件事情你定然比人想象得更为真实而深沉,不然,你的歌怎能流得如此晶莹?
我们总是前瞻和后顾,对不在的事物憧憬;我们最真心的笑也洋溢着某种痛苦,对于我们最能倾诉衷情的才是最甜的歌声。
可是,假若我们摆脱了憎恨、骄傲和恐惧;假若我们生来原不会流泪或者哭泣,那我们又怎能感于你的欣喜?
呵,对于诗人,你的歌艺胜过一切的谐音所形成的格律,也胜过书本所给的教训,你是那么富有,你藐视大地的生灵!只要把你熟知的欢欣教一半与我歌唱,从我的唇边就会流出一种和谐的热狂,那世人就将听我,象我听你一样。
致云雀。。雪莱。 给云雀祝你长生,欢快的精灵!谁说你是只飞禽?你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀,你不歇地边唱边飞,边飞边唱。下沉的夕陽放出了金色电闪的光明,就在那明亮的云间你浮游而又飞行,象不具形的欢乐,刚刚开始途程。那淡紫色的黄昏与你的翱翔溶合,好似在白日的天空中,一颗明星沉没,你虽不见,我却能听到你的欢乐:清晰,锐利,有如那晨星射出了银辉千条,虽然在清彻的晨曦中它那明光逐渐缩小,直缩到看不见,却还能依稀感到。整个大地和天空都和你的歌共鸣,有如在皎洁的夜晚,从一片孤独的云,月亮流出光华,光华溢满了天空。我们不知道你是什么;什么和你最相象?从彩虹的云间滴雨,那雨滴固然明亮,但怎及得由你遗下的一片音响?好象是一个诗人居于思想底明光中,他昂首而歌,使人世由冷漠而至感动,感于他所唱的希望、忧惧和赞颂;好象是名门的少女在高楼中独坐,为了舒发缠绵的心情,便在幽寂的一刻以甜蜜的乐音充满她的绣阁;好象是金色的萤火虫,在凝露的山谷里,到处流散它轻盈的光在花丛,在草地,而花草却把它掩遮,毫不感激;好象一朵玫瑰幽蔽在它自己的绿叶里,阵阵的暖风前来凌犯,而终于,它的香气以过多的甜味使偷香者昏迷:无论是春日的急雨向闪亮的草洒落,或是雨敲得花儿苏醒,凡是可以称得鲜明而欢愉的乐音,怎及得你的歌?鸟也好,精灵也好,说吧:什么是你的思绪?我不曾听过对爱情或对酒的赞誉,迸出象你这样神圣的一串狂喜。无论是凯旋的歌声还是婚礼的合唱,要是比起你的歌,就如一切空洞的夸张,呵,那里总感到有什么不如所望。是什么事物构成你的快乐之歌的源泉?什么田野、波浪或山峰?什么天空或平原?是对同辈的爱?还是对痛苦无感?有你这种清新的欢快谁还会感到怠倦?苦闷的陰影从不曾挨近你的跟前;你在爱,但不知爱情能毁于饱满。无论是安睡,或是清醒,对死亡这件事情你定然比人想象得更为真实而深沉,不然,你的歌怎能流得如此晶莹?我们总是前瞻和后顾,对不在的事物憧憬;我们最真心的笑也洋溢着某种痛苦,对于我们最能倾诉衷情的才是最甜的歌声。可是,假若我们摆脱了憎恨、骄傲和恐惧;假若我们生来原不会流泪或者哭泣,那我们又怎能感于你的欣喜?呵,对于诗人,你的歌艺胜过一切的谐音所形成的格律,也胜过书本所给的教训,你是那么富有,你藐视大地的生灵!只要把你熟知的欢欣教一半与我歌唱,从我的唇边就会流出一种和谐的热狂,那世人就将听我,象我听你一样。
你同意了,于是那妩媚像清泉充满你倦慵的眼睛;你庄重而沉思地蹙着双眉。
你那令人神的谈心,有时温存地允许,有时又对我严厉禁止,这一切都在我心灵深处不可避免地留下印记。
我们的心多么固执。。普希金。 我们的心多么固执!……它又感到苦闷,不久前我曾恳求你欺骗我心中的爱情,以同情,以虚假的温存,给你奇妙的目光以灵感,好来作弄我驯服的灵魂,向它注入毒药和火焰。你同意了,于是那妩媚像清泉充满你倦慵的眼睛;你庄重而沉思地蹙着双眉。你那令人神的谈心,有时温存地允许,有时又对我严厉禁止,这一切都在我心灵深处不可避免地留下印记。
我的黛利亚!和你分别后我哭了多少次!在我眼前的当真是你?
也许只是幻梦在把我作弄?
你是否还认得好友?
他已和从前不一样。
但是女友啊,他始终没把你遗忘——他忧郁地说:亲爱的人是否象从前那样爱我?
”现在,有什么比得过我的命运!你的脸颊上泪珠滚滚——黛利亚感到羞耻?
……现在,有什么能够和我的命运相比!
黛利亚。。普希金。 是你在我的前面吗?我的黛利亚!和你分别后我哭了多少次!在我眼前的当真是你?也许只是幻梦在把我作弄?你是否还认得好友?他已和从前不一样。但是女友啊,他始终没把你遗忘——他忧郁地说:亲爱的人是否象从前那样爱我?”现在,有什么比得过我的命运!你的脸颊上泪珠滚滚——黛利亚感到羞耻?……现在,有什么能够和我的命运相比!
我喜爱玛尔戈。
连我也终于有幸知道,爱神丘比特是只什么样的鸟。
热情的心已被迷醉!我承认——我也在恋爱了!逝去了,幸福的时代!那时,我不知道爱情的重担,我过着日子,唱着歌,无论是舞会或是剧场,无论是在娱乐场或游艺会,我都像轻风一般地飘飞,那时,为了故意嘲弄爱神,我也曾对亲爱的女性画幅漫画以示讽刺,但我自己也终于堕入情网,唉,我自己也已发狂。
嘲笑,自在——都被置之不理,我也推出了凯图们的行列。
我现在是多愁善感的赛拉东!一看喜剧女神的侍女,我的秀丽的娜塔利亚,爱神之箭便射进我心里。
娜塔利亚,我承认,你已俘虏了我的心,我还是第一次感到羞涩,我爱上了美丽的女性。
一整天,无论我怎样折腾,只有你萦绕着我的灵魂。
夜降临了,在虚幻的梦里,我看见,穿着轻巧的衣裙,可爱的人儿仿佛和我在一起。
那怯生生的甜蜜的呼吸,那比白雪还要白的胸脯的微微颤动,还有那眼睛,半睁半闭,静谧的夜,淡淡的幽暗——这一切都使我的心狂欢!……凉亭里只有我和他我看到了……纯洁的百合花,我颤栗,苦恼,说不出话……而醒来……我只看见一片幽暗挤在孤寂的床前!我不禁深深地叹息。
懒洋洋的黑眼睛的梦正展开双翅去飞。
我的热情越燃越烈,折磨认人的爱情的郁结,时刻都使我更疲弱,我的思想总在追求着什么,可追求什么呢?
——谁也不肯对着女子开口明说,而是这样那样地诸多掩藏,可我却要直诉胸臆。
所有的恋人都愿意要他们不知道的东西,他们的脾性使我惊奇。
而我去愿意裹紧外套,歪戴着好汉帽,就像菲里蒙那般趁着黄昏后的黑暗握住安纽达柔软的手把爱情的苦诉说不休,并对她说,她已归我所有。
但愿你像娜左拉,以温柔的目光将我挽留,或者我象白发的奥倍肯,那个被命运遗弃的老人,他为小巧的罗金娜看中,戴着假发,披着斗篷,以鲁莽的火热的手,抚摸着雪白丰满的柔胸……我愿……但是我的脚跨不过茫茫的大海,虽然我爱得发狂,可是既已和你隔开,我也就失去了一切希望。
可是,谁是你温存的赛拉东,娜塔利亚,你并不知道。
你至今也还不会懂,为什么他不敢抱任何希望,娜塔利亚,请听我倾诉苦衷。
我不是宫中的君主,不是土耳其人,也非黑奴。
是知礼的中国人?
是粗鲁的美国佬?
这样猜测都不行,别以为我是德国鬼,手里拿着啤酒瓶,头上戴着尖顶帽,手卷的纸烟不离嘴;别以为我是重骑兵,手执长矛,头顶钢盔,我可不爱战场上的轰鸣;为了亚当犯过的罪孽我的手不会举起沉重的刀、枪、剑、戟。
你究竟是谁,唠叨的恋人?
”请看一看那高耸的院墙,那里面笼罩着寂寞的永恒暗影;请看一看那紧锁的门窗,那里点燃着昏暗的神灯,娜塔利亚,我……是苦行僧。
给娜塔利亚。。普希金。 我为什么不敢说?我喜爱玛尔戈。连我也终于有幸知道,爱神丘比特是只什么样的鸟。热情的心已被迷醉!我承认——我也在恋爱了!逝去了,幸福的时代!那时,我不知道爱情的重担,我过着日子,唱着歌,无论是舞会或是剧场,无论是在娱乐场或游艺会,我都像轻风一般地飘飞,那时,为了故意嘲弄爱神,我也曾对亲爱的女性画幅漫画以示讽刺,但我自己也终于堕入情网,唉,我自己也已发狂。嘲笑,自在——都被置之不理,我也推出了凯图们的行列。我现在是多愁善感的赛拉东!一看喜剧女神的侍女,我的秀丽的娜塔利亚,爱神之箭便射进我心里。娜塔利亚,我承认,你已俘虏了我的心,我还是第一次感到羞涩,我爱上了美丽的女性。一整天,无论我怎样折腾,只有你萦绕着我的灵魂。夜降临了,在虚幻的梦里,我看见,穿着轻巧的衣裙,可爱的人儿仿佛和我在一起。那怯生生的甜蜜的呼吸,那比白雪还要白的胸脯的微微颤动,还有那眼睛,半睁半闭,静谧的夜,淡淡的幽暗——这一切都使我的心狂欢!……凉亭里只有我和他我看到了……纯洁的百合花,我颤栗,苦恼,说不出话……而醒来……我只看见一片幽暗挤在孤寂的床前!我不禁深深地叹息。懒洋洋的黑眼睛的梦正展开双翅去飞。我的热情越燃越烈,折磨认人的爱情的郁结,时刻都使我更疲弱,我的思想总在追求着什么,可追求什么呢?——谁也不肯对着女子开口明说,而是这样那样地诸多掩藏,可我却要直诉胸臆。所有的恋人都愿意要他们不知道的东西,他们的脾性使我惊奇。而我去愿意裹紧外套,歪戴着好汉帽,就像菲里蒙那般趁着黄昏后的黑暗握住安纽达柔软的手把爱情的苦诉说不休,并对她说,她已归我所有。但愿你像娜左拉,以温柔的目光将我挽留,或者我象白发的奥倍肯,那个被命运遗弃的老人,他为小巧的罗金娜看中,戴着假发,披着斗篷,以鲁莽的火热的手,抚摸着雪白丰满的柔胸……我愿……但是我的脚跨不过茫茫的大海,虽然我爱得发狂,可是既已和你隔开,我也就失去了一切希望。可是,谁是你温存的赛拉东,娜塔利亚,你并不知道。你至今也还不会懂,为什么他不敢抱任何希望,娜塔利亚,请听我倾诉苦衷。我不是宫中的君主,不是土耳其人,也非黑奴。是知礼的中国人?是粗鲁的美国佬?这样猜测都不行,别以为我是德国鬼,手里拿着啤酒瓶,头上戴着尖顶帽,手卷的纸烟不离嘴;别以为我是重骑兵,手执长矛,头顶钢盔,我可不爱战场上的轰鸣;为了亚当犯过的罪孽我的手不会举起沉重的刀、枪、剑、戟。你究竟是谁,唠叨的恋人?”请看一看那高耸的院墙,那里面笼罩着寂寞的永恒暗影;请看一看那紧锁的门窗,那里点燃着昏暗的神灯,娜塔利亚,我……是苦行僧。
天色晚,空气清冷,莱茵河静静地流;落日的光辉照耀着山头。
那最美丽的少女,坐在上边神采焕发;金黄的首饰闪烁,她梳理金黄的头发。
她用金黄的梳子梳,还唱着一首歌曲;这歌曲的声调,有迷人的魔力。
小船里的船夫,感到狂想的痛苦;他不看水里的暗礁,却只是仰望高处。
我知道,最后波浪,吞没了船夫和小船;罗蕾莱用她的歌唱,造下了这场灾难。
还乡集。。海涅。 不知道什么缘故,我是这样悲哀;一个古老的童话,我总是不能忘怀。天色晚,空气清冷,莱茵河静静地流;落日的光辉照耀着山头。那最美丽的少女,坐在上边神采焕发;金黄的首饰闪烁,她梳理金黄的头发。她用金黄的梳子梳,还唱着一首歌曲;这歌曲的声调,有迷人的魔力。小船里的船夫,感到狂想的痛苦;他不看水里的暗礁,却只是仰望高处。我知道,最后波浪,吞没了船夫和小船;罗蕾莱用她的歌唱,造下了这场灾难。
手指啊,被惊呆了,哪还有能力从松开的腿间推开那白羽的荣耀?
身体呀,翻倒在雪白的灯心草里,感到的唯有其中那奇异的心跳!腰股内一阵颤栗.竟从中生出断垣残壁、城楼上的浓烟烈焰和阿伽门农之死。
当她被占有之时当地如此被天空的野蛮热血制服直到那冷漠的喙把她放开之前,她是否获取了他的威力,他的知识?
丽达与天鹅。。叶芝。 突然袭击:在踉跄的少女身上,一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项,他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。手指啊,被惊呆了,哪还有能力从松开的腿间推开那白羽的荣耀?身体呀,翻倒在雪白的灯心草里,感到的唯有其中那奇异的心跳!腰股内一阵颤栗.竟从中生出断垣残壁、城楼上的浓烟烈焰和阿伽门农之死。当她被占有之时当地如此被天空的野蛮热血制服直到那冷漠的喙把她放开之前,她是否获取了他的威力,他的知识?
也许经过人生激烈的搏斗后,我死得比那湖水还要平静。
那请去墓地寻找我的碑文,上面仍刻着:热爱生命。
我下决心:用痛苦来做砝码,我有信心:以人生去做天秤。
我要称出一个人生命的价值,要后代以我为榜样:热爱生命。
的确,我十分珍爱属于我的那条曲曲弯弯的荒槽野径,正是通过这条曲折的小路,我才认识到如此艰辛的人生。
我流浪儿般地赤着双脚走来,深感到途程上顽石棱角的坚硬,再加上那一丛丛拦路的荆棘使我每一步都留下一道血痕。
我乞丐似地光着脊背走去,深知道冬天风雪中的饥饿寒冷,和夏天毒日头烈火一般的灼热,这使我百倍地珍惜每一丝温情。
但我有着向旧势力挑战的个性,虽是历经挫败,我绝不轻从。
我能顽强地活着,活到现在,就在于:相信未来,热爱生命。
把握不住自己命运的前程。现代。食指。 也许我瘦弱的身躯像攀附的葛藤,把握不住自己命运的前程,那请在凄风苦雨中听我的声音,仍在反复地低语:热爱生命。也许经过人生激烈的搏斗后,我死得比那湖水还要平静。那请去墓地寻找我的碑文,上面仍刻着:热爱生命。我下决心:用痛苦来做砝码,我有信心:以人生去做天秤。我要称出一个人生命的价值,要后代以我为榜样:热爱生命。的确,我十分珍爱属于我的那条曲曲弯弯的荒槽野径,正是通过这条曲折的小路,我才认识到如此艰辛的人生。我流浪儿般地赤着双脚走来,深感到途程上顽石棱角的坚硬,再加上那一丛丛拦路的荆棘使我每一步都留下一道血痕。我乞丐似地光着脊背走去,深知道冬天风雪中的饥饿寒冷,和夏天毒日头烈火一般的灼热,这使我百倍地珍惜每一丝温情。但我有着向旧势力挑战的个性,虽是历经挫败,我绝不轻从。我能顽强地活着,活到现在,就在于:相信未来,热爱生命。
在精神病福利院的八年。现代。食指。 盛夏如雨的汗滴下擦拭楼道隆冬刺骨的冷水中洗净饭碗只有在支撑着困倦苦思的长夜一丝温暖的春意才遣上笔端懒惰、野蛮、自私和不卫生的习惯在这里集中了中国人所有的弱点这一切如残酷无情的铁砧、工锤击打的我精神的火花四溅一下便把我的周身点燃此时我旺盛的生命力像一束烧的噼啪作响的火焰而思绪却像一屡青烟……不因为没成为栋梁的树干而感到哪怕是一点点的遗憾在物欲像满天风雪的冬夜我情愿为一堆作柴草的枝蔓点着它,给赶路人以光亮让饥寒受冻者来取暖而我将化为灰烬被一阵狂风吹散。
也好我感到我被抬向一面贫穷而圣洁的雪地你这女子中极美丽的,你是我的棺材,我是你的棺材。
葡萄园之西的话语。现代。海子。 也好我感到我被抬向一面贫穷而圣洁的雪地我被种下,被一双双劳动的大手仔仔细细地种于是,我感到所罗门的帐幔被一阵南风掀开所罗门的诗歌一卷卷滚下山腰如同泉水打在我脊背上涧中黑而秀美的脸儿在我的心中埋下。也好我感到我被抬向一面贫穷而圣洁的雪地你这女子中极美丽的,你是我的棺材,我是你的棺材。
我感到魅惑。现代。海子。 我感到魅惑天上的音乐不会是手指所动手指本是四肢安排的花豆我的身子是一份甜蜜的田亩我感到魅惑我就想在这条魅惑之河上渡过我自己我的身子上还有拔不出的春天的钉子我感到魅惑美丽女儿,一流到底水儿仍旧从高向低坐在三条白蛇编成的篮子里我有三次渡过这条河我感到流水滑过我的四肢一只美丽鱼婆做成我缄默的嘴唇我看见,风中飘过的女人在水中产下卵来一片霞光中露出来的长长的卵我感到魅惑满脸草绿的牛儿倒在我那牧场的门厅我感到魅惑有一种蜂箱正沿河送来蜂箱在睡梦中张开许多鼻孔有一只美丽的鸟面对树枝而坐我感到魅惑我感到魅惑小人儿,既然我们相爱我们为什么还在河畔拔柳哭泣。
生殖。现代。海子。 夜间雨从天堂滴落,滴到我的青色眼皮上那夜的森林之门洞开若火焰咬在大腿上一只长物伸过万里动物的湖泊人紧牙关音乐历历有声四月之麦在黎明大雾弥漫中露出群仙般脑壳雷声中闪出一万只青蛙血液的红马本像水流过石榴和子宫林子破了人破口大骂破门而出的感觉构筑一个无人停留的小岛我将告诉这些在生活中感到无限欢乐的人们他们早已在千年的洞中一面盾上锈迹斑斑。
活在珍贵的人间。现代。海子。 活在这珍贵的人间太阳强烈水波温柔一层层白云覆盖着我踩在青草上感到自己是彻底干净的黑土块活在这珍贵的人间泥土高溅扑打面颊活在这珍贵的人间人类和植物一样幸福爱情和雨水一样幸福。
孤独的东方人。现代。海子。 孤独的东方人第一次感到月光遍地月亮如轻盈的野兽踩入林中孤独的东方人第一次随我这月亮爬行于是孤独的东方人开口闭口之间太阳已出我爬行只求:孩子平安我爬行只求:人爱我心。
最后的挽歌。现代。舒婷。 第一章眺望掏空了眼眶剩下眺望的姿势钙化在最后的挽歌里飞鱼继续成群结队冲浪把最低限度的重用轻盈来表现它们的鳍擦燃不同凡响的磷光蒿草爬上塑像的肩膀感慨高处不胜寒挖鱼饵的老头把鼻涕擤在花岗岩衣摺鸽粪如雨蚌无法吐露痛苦等死亡完整地赎出只有一个波兰女诗人不经剖腹产下她的珍珠其他与诗沾亲带故的人同时感到了阵痛火鹳留下的余烬将幸存的天空交还我们把它顶在头上含在口里不如抛向股市买进卖出更能体现它的价值枫树沿山地层层登高谁胸中的波浪尽染带她卸去盛装瘦削一炬冲天烽烟谁为她千里驰援给她打电话寄贺卡亲爱的原谅我连写信也抽不出时间你怎能眺望你的背后从河边对岸传来不明真相的叠句影子因之受潮第二章美国大都会和英国小乡村没有什么区别薯片加啤酒就是家园雪花无需签证轻易越过边界循梅花的香味拐进老胡同扣错门环作为一段前奏你让他们眺望到排山倒海的乐章然后你再蔚蓝些也不能比泄洪的大江更汪洋被异体字母日夜攻歼你的免疫系统挂一漏万弓身护卫怀里方形的蛹或者你就是蛹中使用过度的印色一粒炭火那么暗红白蚁伸出楚歌点点滴滴蛀食寄居的风景往事长出霉斑从译文的哈哈镜里你捕捞蝌蚪混声别人的喉管他们不会眺望你太久换一个方向他们遮挡别人的目光即使脚踩浮冰也是独自的困境以个人的定音鼓,他们坚持亲临现场如果内心是倾斜下沉的破船那些咬噬着肉体要纷纷逃上岸去的老鼠是尖叫的诗歌么名词和形容词已危及交通他们自愿选择了非英雄式流亡你的帽子遗忘在旗舰上第三章是谁举起城市这盏霓虹酒试图与世纪末红肿的落日碰杯造成划时代的断电从容凑近夕照用过时的比喻点燃旱烟管的农夫蹲在田垄想心事老被蛙声打断谁比黑暗更深探手地龙的心脏被挤压得血管贲张据说他所栖身的二十层楼建在浮鲸背上油菜花不知打桩机危险一味地天真浪漫养蜂人伛着背都市无情地顶出最后一块蜜源空调机均衡运转体温和机器相依为命感到燥热的是怀念中那一柄葵扇或者一片薄荷叶贴在诗歌的脑门上田野一边涝着一边旱着被化肥和农药押上刑场不忘高呼丰收口号多余的钱就在山坳盖房子乌瓦白墙意大利厕具门前月季屋后种瓜雇瘪三照料肥鹅兼给皇冠车搭防盗棚剩下的时间做艺术打手提电话都市伸出输血管网络乡间留下篱笆、狗和老人每当大风掀走打工仔的藤帽不由自主伸手扶直老家瓦顶的炊烟画家的胡子越来越长越来越落寞衣衫破烂半截身子卡在画框瘪三抽着主人的万宝路撕一块画稿抹桌再揉一团解手炒鹅蛋下酒都市和农村凭契约交换情人眺望是小心折叠的黄手帕挥舞给谁看第四章迎风守望太久泪水枯竭我摘下酸痛的双眼在一张全盲的唱片上踮起孤儿的脚尖对北方最初的向往缘于一棵木棉无论旋转多远都不能使她的红唇触到橡树的肩膀这是梦想的最后一根羽毛你可以擎着它飞翔片刻却不能结庐终身然而大漠孤烟的精神永远召唤着南国矮小的竹针滚滚北上他们漂流黄河圆明园挂霜二锅头浇得浑身冒烟敞着衣襟沿风沙的长安街骑车学会很多卷舌音他们把丝吐得到处都是仍然回南方结茧我的南方比福建还南比屋后那一丘雨林稍大些不那么湿每年季风打翻几个热腾腾鸟巢溅落千变万化的方言对坚硬土质的渴求改变不了南方人用气根思想北风乔木到了南方就不再落叶常绿着他们痛恨汁液过于饱满怀念风雪弥漫烈酒和耸肩大衣的腰身土豆窖藏在感伤里靠着被放逐的焦灼他们在汤水淋漓的语境里把自己烘干吮吸长江黄河北方胸膛乳汁丰沛盛产玉米、壁画头盖骨和皇朝的地方,也是月最明霁风最酷烈野狼与人共舞胡笳十八拍的地方北方一次次倾空她的围腰把我们四处发放我们长成稗草进化到谷类在蜕变为蝗虫在一张海棠的叶脉上失散这就是为什么当拳头攥紧一声嗥叫北斗星总在仰望的头顶上第五章放弃高度巅峰不复存在忘记祈祷是否终止了对上帝的敬畏在一个早晨醒来脚触不着地光把我穿在箭镞上射向语言之先一匹风跛足冉冉走远日历横贯钟表的子午线殉葬了一批鸡鸣三更梆鼓和一炷香的时辰渡口自古多次延误此岸附耳竹筒和锦帛谛听彼岸脚步声我终于走到正点居中秒针长话短说列车拉响汽笛从未停靠接站和送站互相错过持票人没有座位座位空无一人黑夜耄耄垂老白昼刚刚长到齐肩高往年的三色堇撩起裙裾步上今春的绿萼一个吻可以天长地久爱情瞬息名称我要怀着怎样的心情和速度才能重返五月像折回凌乱的卧室对梦中那人说完再见并记得清他留下地址电话阴影剥离岩层文字圈定声音在海水的狂飙里,珊瑚小心稳定枝形烛光朱笔和石头相依为命却不能与风雨并存每写下一个字这个字立刻漂走每启动一轮思想就闻到破布的味道我如此再三起死回生取决于是否对同一面镜子练习口形类似高空自由坠落恪守知觉所振动的腋下生风着陆于零点深处并返回自身光的螺旋再次或者永远通过体内蛰伏蛇行诗歌火花滋滋发麻有如静电产生你问我的位置我在上一本书和下一本书之间第六章那团墨汁后面我们什么也看不见现在是父亲将要离开他的姿容越来越稀薄药物沿半透明的血管争相竞走我为他削一只好脾气的梨小小梨心在我掌中哭泣其他逝者从迷雾中显现母亲比我年轻且不认已届中年的我父亲预先订好遗像他常常用目光同自己商量茶微温而壶已漏手迹继续来往于旧体格律天冷时略带痰音影子期待与躯体重合灵魂从里向外从外向里窥探眼看锈迹侵袭父亲我无法不悲伤虽然悲伤这一词已经殉职与之相关的温情现代人羞于诉说像流通数次已陈旧的纸币很多词还没捂热就公开作废字典凋败有如深秋菩提树大道一夜之间落叶无悔天空因他们集体撤出而寥廓而孤寒而痛定思痛只有擦边最娇嫩的淡青被多事的梢芒刮破每天经历肉体和词汇的双重死亡灵魂如何避过这些滚石节节翘望做为女儿的部分岁月我将被分段剪辑封闭在父亲沉重的大门后一个诗人的独立生存必须忍受肢体持续背叛自地下水走向至高点相对生活而言死亡是更僻静的地方父亲,我寄身的河面与你不同流速罢我们仅是生物界的一种表达方式是累累赘赘的根瘤坠在族谱上换一个方向生长记忆摩挲灵魂的容器多一片叶子有什么东西正漫了出来我右手的绿荫争分夺秒地枯萎左手还在休眠第七章陆沉发生在大河神秘消失之前我仅是最初的目击者一个铸件经历另一个铸件绕过别人的拖烟层超低空飞行瓦斯俘获管道风格多快好省划动蓝色节肢活泼泼将生米煮成熟饭我抱紧柴禾寻找一只不作声的炉子逃离每一既定事实随时保持举起前脚的姿势有谁真正身体力行当常识把我们如此锁定万花筒逆向转动去冬馁毙的红襟雀莞尔一笑穿雪掠地而起昨天义无反顾暴殄天物今天面临语言饥荒眼睛耳朵分别拆散零件装置错位惟心跳正常夹杂些金属之声只要再翻过这座山其实山那边什么也没有如果最后一块石头还未盖满手印如果内心有足够的安静这个礼拜天开始上路我在慢慢接近虽然能见度很低此事与任何人无关。
清早凝结着寒露,冷彻了我的额角,那种感觉仿佛是对我此刻的警告。
你的誓言全破碎了,你的行为如此轻浮:人家提起你的名字,我听了也感到羞辱。
他们当着我讲到你,一声声有如丧钟;我的全身一阵颤栗——为什么对你如此情重?
没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了——我将长久、长久地悔恨,这深处难以为外人道。
你我秘密地相会,我又默默地悲伤,你竟然把我欺骗,你的心终于遗忘。
如果很多年以后,我们又偶然会面,我将要怎样招呼你?
只有含着泪,默默无言。
想从前我们俩分手。。拜伦。 想从前我们俩分手,默默无言地流着泪,预感到多年的隔离,我们忍不住心碎;你的脸冰凉、发白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正预兆了我今日的悲痛。清早凝结着寒露,冷彻了我的额角,那种感觉仿佛是对我此刻的警告。你的誓言全破碎了,你的行为如此轻浮:人家提起你的名字,我听了也感到羞辱。他们当着我讲到你,一声声有如丧钟;我的全身一阵颤栗——为什么对你如此情重?没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了——我将长久、长久地悔恨,这深处难以为外人道。你我秘密地相会,我又默默地悲伤,你竟然把我欺骗,你的心终于遗忘。如果很多年以后,我们又偶然会面,我将要怎样招呼你?只有含着泪,默默无言。
推荐分类
- 埋葬
- 回荡
- 将要
- 提醒
- 黄种
- 低沉
- 冲撞
- 正义
- 刀子
- 倾听
- 能够
- 皱纹
- 静悄悄
- 骄傲
- 失掉
- 把头
- 闪耀
- 向日葵
- 出血
- 脖子
- 怒视
- 争斗
- 吞食
- 注视
- 玩弄
- 希望
- 似的
- 忍受
- 面孔
- 猎取
- 光泽
- 帽子
- 房子
- 忧郁
- 眼神
- 污垢
- 心灵
- 幽灵
- 沉重
- 淹没
- 透明
- 敲打
- 征服
- 万年青
- 幽暗
- 挣扎
- 离开
- 徐
- 睡眠
- 蔓延
- 遮掩
- 沉默
- 休眠
- 猛烈
- 整个
- 食盐
- 测量
- 松针
- 质朴
- 旅程
- 继续
- 成熟
- 放牧
- 海洋
- 辉煌
- 剥夺
- 阴影
- 降临
- 展翅
- 烧伤
- 浮雕
- 台地
- 躯体
- 奇迹
- 听众
- 高度
- 危险
- 终点
- 轻微
- 弥漫
- 身体
- 起伏
- 花朵
- 乳头
- 斧子
- 干燥
- 闪光
- 峡谷
- 仪式
- 坎坷
- 桃子
- 干枯
- 地铺
- 流窜
- 醉意
- 否则
- 火苗
- 起头
- 接近
- 古老
古诗大全
- 小学古诗
- 初中古诗
- 高中古诗
- 小学文言文
- 初中文言文
- 高中文言文
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词三百首
- 宋词精选
- 古诗十九首
- 诗经
- 楚辞
- 乐府
- 写春风的古诗大全
- 写次韵的古诗大全
- 写平生的古诗大全
- 写梅花的古诗大全
- 写东风的古诗大全
- 写风雨的古诗大全
- 写西风的古诗大全
- 写江南的古诗大全
- 写秋风的古诗大全
- 写回首的古诗大全
- 写百年的古诗大全
- 写风流的古诗大全
- 写天地的古诗大全
- 写相逢的古诗大全
- 写悠悠的古诗大全
- 写可怜的古诗大全
- 写少年的古诗大全
- 写寂寞的古诗大全
- 写江湖的古诗大全
- 写流水的古诗大全
- 写功名的古诗大全
- 写清风的古诗大全
- 写夕阳的古诗大全
- 写日月的古诗大全
- 写天涯的古诗大全
- 写长安的古诗大全
- 写纷纷的古诗大全
- 写萧萧的古诗大全
- 写西湖的古诗大全
- 写乾坤的古诗大全
- 写黄金的古诗大全
- 写杨柳的古诗大全
- 写江山的古诗大全
- 写扁舟的古诗大全
- 写桃花的古诗大全
- 写岁月的古诗大全
- 写桃李的古诗大全
- 写落日的古诗大全
- 写文章的古诗大全
- 写绝句的古诗大全
- 写风月的古诗大全
- 写芙蓉的古诗大全
- 写富贵的古诗大全
- 写读书的古诗大全
- 写蓬莱的古诗大全
- 写白日的古诗大全
- 写去年的古诗大全
- 写春色的古诗大全
- 写今朝的古诗大全
- 写白头的古诗大全
- 写世间的古诗大全
- 写徘徊的古诗大全
- 写新诗的古诗大全
- 写斜阳的古诗大全
- 写神仙的古诗大全
- 写黄昏的古诗大全
- 写凄凉的古诗大全
- 写登临的古诗大全
- 写将军的古诗大全
- 写浮云的古诗大全
- 写四海的古诗大全
- 写山水的古诗大全
- 写分明的古诗大全
- 写世事的古诗大全
- 写惆怅的古诗大全
- 写太平的古诗大全