写光辉的古诗大全

君念承明臭味稀,相逢惜别重依依。
会稽太守主坐啸,东郭先生还步归。
乐饮林塘留节物,饯行里舍动光辉。
双旌回去行人发,一带长皋烟雨微。
重华真主,晨夕奉庭闱。
禋祀庆成时。
乾元坤载同归美,宝册两光辉。
斑衣何似元黄衣。
此事古今稀。
都人欢乐嵩呼震,圣寿总天齐。
谈锋激烈剑芒寒,素蕴光辉珠在箪。
万里未行骐骥死,百围将半豫章残。
山中宰相今谁继,地下修文古亦难。
一读名章三太息,泪流何待雍门弹。
垂车七十苦来稀,况是丁年解鞅鞿。
神虎衣冠洪景挂,都门供帐仲翁归。
前衔新命俱郎宿,处士儒冠总少微。
林下若逢龙阁老,为言台岭转光辉。
拟花无品格,在野有光辉。
香薄当初夏,阴浓蔽夕晖。
篱根堆素锦,树杪挂明玑。
万物生天地,时来无细微。
十首诗篇久弃遗,偶翻故箧有光辉。
恰如建鼓求亡妇,一日门前忽自归。
{左亻右蠡}{左亻右蠡}屡神化,宛宛始成室。
生从五泰初,事至三起毕。
利物先遭烹,谋身自无术。
衣被遍四方,丘山计端疋。
岂知骄奢主,结绮踪游逸。
剪彩满园林,光辉艳风日。
理宜得败亡,此道天所疾。
礼经重亲蚕,一缕知自出。
大禹恶衣服,仁俭由圣质。
我本生田家,蚕织尝究悉。
初不耻缊袍,一暖志愿讫。
鼎足当州县,别来音问稀。
故人俱显达,吾道亦光辉。
三凤梦中见,孤鸿天外飞。
应怜江海客,白首未成归。
世变日以薄,无从见雍熙。
闭门读古书,聊以道自怡。
桃李春盎盎,风雨秋凄凄。
于春何足喜,于秋何用悲。
人生一世间,所忌立志卑。
终身有不遇,千载皆明时。
我生无所解,肥遁沧海沂。
一朝遇名胜,朽腐生光辉。
敛衽赞明德,非公谁与归。
自换端平新历日,眼看日月倍光辉。
南州有雪古来少,人日不阴今见稀。
鼓舞万方观德化,转移一世属天机。
朝廷有道吾君圣,办作升平老布衣。
在一口老旧的、满积着灰尘的书橱中,我保存着一个浸在酒精瓶中的断指;每当无聊地去翻寻古籍的时候,它就含愁地勾起一个使我悲哀的记忆。
这是我一个已牺牲了的朋友底断指,它是惨白的,枯瘦的,和我的友人一样;时常萦系着我的,而且是很分明的,是他将这断指交给我的时候的情景:替我保存这可笑可怜的恋爱的纪念吧,在零落的生涯中,它是只能增加我的不幸。
”他的话是舒缓的,沉着的,像一个叹息,而他的眼中似乎含有泪水,虽然微笑在脸上。
关于他可笑可怜的恋爱”我可不知道,我知道的只是他在一个工人家里被捕去;随后是酷刑吧,随后是惨苦的牢狱吧,随后是死刑吧,那等待着我们大家的死刑吧。
关于他可笑可怜的恋爱”我可不知道,他从未对我谈起过,即使在喝醉酒时。
但我猜想这一定是一段悲哀的事,他隐藏着,他想使它随着截断的手指一同被遗忘了。
这断指上还染着油墨底痕迹,是赤色的,是可爱的光辉的赤色的,它很灿烂地在这截断的手指上,正如他责备别人懦怯的目光在我心头一样。
这断指常带了轻微又粘着的悲哀给我,但是这在我又是一件很有用的珍品,每当为了一件琐事而颓丧的时候,我会说:好,让我拿出那个玻璃瓶来吧。
辽远的国土的怀念者,我,我是寂寞的生物。
假若把我自己描画出来,那是一幅单纯的静物写生。
我是青春和衰老的集合体,我有健康的身体和病的心。
在朋友间我有爽直的声名,在恋爱上我是一个低能儿。
因为当一个少女开始爱我的时候,我先就要栗然地惶恐。
我怕着温存的眼睛,像怕初春青空的朝阳。
我是高大的,我有光辉的眼;我用爽朗的声音恣意谈笑。
但在悒郁的时候,我是沉默的,悒郁着,用我二十四岁的整个的心。
雪莱雪莱
阿童尼1我为阿童尼哭泣——他已经死了!噢,为他哭泣吧!虽然我们的泪珠融解不了那冻结他秀额的冰霜!而你,忧郁的时刻,却被岁月挑出来承担我们的损失;请向你的同辈传授你的悲哀吧:你该说:阿童尼是和我一同死的;要是‘未来’不敢——遗忘‘过去’,他的命运和名声必是一线光明,一种回音,增添到永恒里!2伟大的母亲呵,那时你在哪里,当你的儿子倒下,为暗中飞来的箭所射穿?
呵,当阿童尼逝去的时候,可怜的乌剌尼亚在哪儿?
她正闭眼坐在天国里,而在回音的缭绕中,她听到有个回音以轻柔的颤栗重新唤起了一切消逝的乐音;他正是以此美化死亡底侵袭,有如坟头的花掩盖下面的尸体。
3噢,为阿童尼哭泣吧——他已经死了!醒来,忧伤的母亲,快醒来哀恸!但又有什么用?
还是把你的热泪在火热的眼窝烘干,让你嚎啕的心象他的心一样,默默无怨地安息;因为他死了,已去到一切美好事物所去的地方;噢,别以为那贪恋的陰间还会把他向人生的地界交出;死亡正饕餐他的静默,讥笑我们的哀哭。
4最感人的哀悼者呵,再哭一哭吧!再哀悼一下,乌剌尼亚!——他死了!他,一节不朽的乐章的创造者,目盲,衰老,孤独,一任他祖国的荣耀被教士、奴才和自由底扼杀者以婬欲和血所奉祀的种种邪恶践踏和污蔑;他去了,去到死之深渊无所畏惧;但他那光明的魂魄仍高悬人间;他是光辉之子的第三个。
v5最感人的哀悼者,再哭一哭吧!不是每人都敢攀登那光辉的位置;凡是能在时间底暗夜里自满的人有福了,因为,虽然太陽已经消逝,他们的烛光却在燃烧;另有一些崇高的人,被人或神的嫉妒的愤怒所击倒,在灿烂的盛年归于寂灭;更有的还活下去,跋涉着荆棘之途,任劳任怨,走向美名底恬静的居处。
6而今,你最年轻、最珍爱的儿子死了——他是你寡居时的养子,他好象悲哀的少女所珍爱的苍白的花,是被真情的泪,而非露水所滋养;最感人的哀悼者呵,再哭一哭!你最后的、最可爱的希望已成泡影;他是一朵鲜花,花瓣还没有张开便受到寒气,没有结实而丧了命;百合被摧折了——风暴也归于平静。
7他已去到高贵的都城,在那儿庄严的死神正主持他的宫廷在美与雕残中。
他以最纯净的呼吸换得了一个万古流芳者的墓茔。
快来哭吧,趁他的躯体还美好地躺在意大利的蔚蓝的天空下面,静静地,仿佛凝结的露水在安睡,别唤醒他呵!他定是抛下一切忧烦,正享受他那一份深沉而静谧的安恬。
8他不会醒来了,噢,永不再醒了!在那朦胧的尸房中,迅速地铺下苍白的死之陰影,而在门口隐身的腐烂”正窥伺,等着引导他最后一步抵达她幽暗的住所:女魔饥饿”在坐待,但怜悯”和敬畏”消减了她的欲火;除非无常和黑暗把死之帷幕拉下,遮住他安睡,否则,她怎敢把如此美貌的俘虏撕毁?
9噢,为阿童尼哭泣吧!——灿烂的梦,以热情为羽翼的思想底使者,这些是他的牧群,在他年轻心灵的蓬勃的泉水边得到喂养,并获得爱情,他那心灵的乐音;但如今已不再在激动的头脑之间漫游;她们在出生地萎缩,尽围着变冷的心自叹命苦,因为在甜蜜的诞生之痛后,她们不再获得力量,永远失去家的温柔。
10有一个梦还紧抱住他冰冷的头,并用月光的羽翼不断搧他,叫道:我们的爱情、希望、悲伤,并没有死;看他那黯然无光的眼睛的睫毛正挑起一滴泪,象睡花瓣上的露珠,这必是哪个梦在他脑中留下的。
”呵,天堂倾圮了的不幸的天使!她岂知那正是她自己的泪;她终于消逝了,象哭干泪雨的云,不留痕迹。
11另一个梦以一杯晶莹的露水洗涤他的四肢,象在敷洒香膏;又一个梦剪下她蓬松的卷发编织为花环,给他在头上戴好,花环闪着冻结的泪,而不是真珠;还有一个梦过份悲伤,立意折断她的弓和箭,仿佛要以这较轻的损失,噎住她的哀伤;又为了减缓那箭上的火,就把箭放在他的冰颊边。
12有一个辉煌的梦落在他的唇上,从那嘴里,她往常每吸一吸气?就会取得力量,从而刺穿了偏见并且进入听者的激荡的心底带着音乐和电闪:但陰湿的死亡已把她在他唇上的吻变为冷冰;呵,好象在寒夜的凝聚中,月光的苍白的雾环被陨星突然照明,她流过他苍白的肢体,接着便消隐。
13还有些别的幻象……欲望”和崇奉”,有翅的信念”和遮面幕的宿命”,辉煌和幽暗,还有希望”和恐惧”的闪烁的化身,和朦胧的形影;还有忧伤”,带着她的一家叹息”,还有欢乐”,为泪所迷蒙,不是眼睛而是临死的微笑引导她前来的——这一切排成了华丽的一列幻影,有如秋日小溪上的雾,缓缓移行。
14一切他所爱过的,并化为思想的:优美的声音,形状,香味,色彩,都来哀悼阿童尼。
清晨”正走上她东方的瞭望台,她的头发散开闪耀着永恒底光辉,站了起来。
你正是我们的一伙,”他们喊道:是为了你,那无人主宰的星座久久在黑暗中旋转,没有神主;看!唯有它在天庭的和乐中静默。
我们的长庚呵,来,登上你飞翔的宝座!”47还有谁为阿童尼哭泣?
哦,来吧,要认清他,认清你自己,痴心的人!你的心灵尽可去拥抱悬空的地球,并把你精神的光辉,以你为中心射往九霄,直到使它博大的光芒充满无垠的太空:然后呢,就退居到我们世间的日和夜的一点;旷达一些吧,否则你必陷于绝地,万一希望燃起希望,引你到悬崖的边际。
48不然就去到罗马,哦,那墓园埋葬的不是他,而是我们的欢乐:我们要去凭吊,并非由于那埋在自己的荒墟中的时代、宗教和帝国;因为,象他那样的诗人无须从世界的蹂躏者借来不朽的荣誉,他已居于思想领域的帝王之列了,他们都曾和时代的衰风为敌,在逝去的事物中,唯有他们不会逝去!49去到罗马吧,——那儿既有天国,又有墓地,城市,林野和荒原,那儿,古迹象劈裂的群山高耸,有开花的野草,芳郁的树丛铺满在荒墟的**裸的骨骼上;去吧,让那一处的精灵引着你的脚步走上一条倾斜的绿径,那儿,象婴儿的微笑,灿烂的花朵正围绕着草地铺展开,覆盖着死者;50四周的灰墙都雕残,沉默的时间在蚕食着它,象朽木上的微火;一座金字塔的墓陵庄严地矗立,象化为大理石的火焰,荫蔽着一位古人的尸灰,他正是选择了这一处作为他万古常青的地方;下面是一片田野,后来者就在那儿,在晴空下搭起他们的死之营帐,迎接我们所失去的他,呼吸刚刚断丧。
51站在这儿吧:这些墓茔还很新,那把尸骨寄予墓穴中的悲哀还保留着它的气氛;但假如这气氛已消失,请别在这儿打开一颗悲哀心灵的泪泉吧!不然,回家后,你会发见你自己的心里也有了苦泪。
请在坟墓的幽暗中,去寻找人世冷风吹不到的荫蔽。
阿童尼已经去了,我们又何必畏惧?
52一”永远存在,多”变迁而流逝,天庭的光永明,地上的陰影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命以其色泽玷污了永恒底白光,直到死亡踏碎它为止。
——死吧,要是你想和你寻求的人一起!到一切流归的地方!罗马的蓝天,花草,废墟,石象,音乐,文字,不足以说明这一切所表达的荣耀底真谛。
53我的心呵,为什么犹疑,回步,退缩?
你的希望去了;在现世的一切中再也见不到它;你如今也该跟去!从四季的循环,从男人和女人心中,一种光彩已经消逝;那尚足珍视的只诱人冲突,拒绝了又使人萎靡。
柔和的天空在微笑,轻风在喃喃:那是阿童尼在招呼!噢,快离去,死”既能使人聚合,何必再让生”给隔离!54那光明,它的笑正照彻全宇宙;那优美,万物都在其中工作,运行;那福泽,是把人玷污的生之诅咒所消除不了的;那活命的爱情竟被人和兽,陆地、海洋和天空,盲目纠缠在生之网里:它燃烧得或明或暗,全靠渴求爱之火焰的人怎样反映了它;而今,它正照临着我,把寒冷人性的最后陰云也给吞没。
55我用诗歌所呼唤的宇宙之灵气?降临到我了;我的精神之舟飘摇,远远离开海岸,离开胆小的人群——试问:他们的船怎敢去迎受风暴?
我看见庞大的陆地和天空分裂了!我在暗黑中,恐惧地,远远飘流;而这时,阿童尼的灵魂,灿烂地穿射过天庭的内幕,明如星斗,正从那不朽之灵的居处向我招手。
普希金普希金
为了遥远的祖国的海岸你离去了这异邦的土地;在那悲哀难忘的一刻,我对着你久久地哭泣。
我伸出了冰冷的双手枉然想要把你留住,我呻吟着,恳求不要打断这可怕的别良的痛苦。
然而你竟移去了嘴唇,断然割舍了痛苦的一吻,你要我去到另一个地方,从这幽暗的流放里脱身。
你说过:我们后会有期,在永远的蓝天下,让我们在橄榄树荫里,我的朋友,再一次结合爱情的吻。
”但是,唉,就在那个地方,天空还闪着蔚蓝的光辉,橄榄树的荫影铺在水上,而你却永远静静地安睡。
你的秀色和你的苦痛都已在墓壅中化为乌有,随之相会的一吻也完了……但我等着它,它跟在你后……
普希金普希金
她的一切都和谐优美,一切都超出尘世的热情,在她庄严的美丽中含着羞怯和文静。
她环顾四周的仕女,既没有敌手,也没有伴侣。
我们那些苍白的丽人已在她的光辉下失色。
无论你匆匆赶往何方,即便是去和爱人相会;也不论你心中的幻想有多么秘密,多么珍贵,你一见她就会年红心跳,身不由己地突然停住脚,并怀着虔诚的崇拜之心,来景仰这美中的神圣。
这样迟迟的日影,这样温暖的寂静,这片午饮的香味,对我是多么熟稔。
这带露台,这扇窗后面有幸福在窥望,还有几架书,两张床,一瓶花……这已是天堂。
我没有忘记:这是家,妻如玉,女儿如花,清晨的呼唤和灯下的闲话,想一想,会叫人发傻;单听他们亲昵地叫,就够人整天地骄傲,出门时挺起胸,伸直腰,工作时也抬头微笑。
现在……可不是我回家的午餐?
……桌上一定摆上了盘和碗,亲手调的羹,亲手煮的饭,想起了就会嘴馋。
这条路我曾经走了多少回!多少回?
……过去都压缩成一堆,叫人不能分辨,日子是那么相类,同样幸福的日子,这些孪生姊妹!我可糊涂啦,是不是今天出门时我忘记说再见”?
还是这事情发生在许多年前,其中间隔着许多变迁?
可是这带露台,这扇窗,那里却这样静,没有声响,没有可爱的影子,娇小的叫嚷,只是寂寞,寂寞,伴着阳光。
而我的脚步为什么又这样累?
是否我肩上压着苦难的岁月,压着沉哀,透渗到骨髓,使我眼睛朦胧,心头消失了光辉?
为什么辛酸的感觉这样新鲜?
好象伤没有收口,苦味在舌间。
是一个归途的设想把我欺骗,还是灾难的岁月真横亘其间?
我不明白,是否一切都没改动,却是我自己做了白日梦,而一切都在那里,原封不动:欢笑没有冰凝,幸福没有尘封?
或是那些真实的岁月,年代,走得太快一点,赶上了现在,回过头来瞧瞧,匆忙又退回来,再陪我走几步,给我瞬间的欢快?
有人开了窗,有人开了门,走到露台上——一个陌生人。
生活,生活,漫漫无尽的苦路!咽泪吞声,听自己疲倦的脚步:遮断了魂梦的不仅是海和天,云和树,无名的过客在往昔作了瞬间的踌躇。
普希金普希金
为了怀念你,我把一切奉献:那充满灵性的竖琴的歌声,那伤心已极的少女的泪泉,还有我那嫉妒的心的颤动。
还有那明澈的情思之美,还有那荣耀的光辉、流放的黑暗,还有那复仇的念头和痛苦欲绝时在心头翻起的汹涌的梦幻。
老氏有至言,所贵知我稀。
鄙夫急自衒,岂复择所归!君看珠在渊,草木借光辉;所以古达人,怀玉被褐衣。
吾庐大泽中,岁苦水半扉。
朱门固自好,我亦未必非。
商飚惊秀木,松桂不受秋。
萸菊有光辉,芬芳满金瓯。
古为贤达人,逢时聊解忧。
龙山孟参军,帽落初不羞。
东篱陶徵士,得酒更何求。
若人不常有,至今称风流。
节物自尔殊,生灭同一沤。
浮世梦幻身,适意是良谋。
山翁未尝乐,而亦未尝愁。
吾独可奈何,任渠自悠悠。
白鹤千秋去不归,山川萧瑟閟光辉。
孙郎祖墓今无主,不及先生一钓矶。

古诗大全