写愤怒的古诗大全

苦寒搜病骨,丝纩莫能御。
析薪燎枯竹,勃郁烟充宇。
西山古松栎,材大招斤斧。
根槎委溪谷,龙伏熊虎踞。
挑抉靡遗余,陶穴付一炬。
积火变深黳,牙角犹愤怒。
老翁拥破毡,正昼出无屦。
百钱不满篮,一坐幸至莫。
御炉岁增贡,圆直中常度。
闾阎不敢售,根节姑付汝。
升平百年後,地力已难富。
知夸不知啬,俯首欲谁诉。
百物今尽然,岂为一炭故。
我老或不及,预为子孙惧。
独立缥缈之飞楼,高视乾坤又何愁。
江风萧萧云拂地,笛声愤怒哀中流。
邻鸡野哭如昨日,昨日晚晴今日黑。
苍皇已就长途往,欲往城南忘南北。
雪莱雪莱
自由1喷火的山峰彼此呼应,轰隆的巨声远远地回旋;汹涌的海洋已彼此唤醒,看!在那冬之宝座旁,冰山听到台风的警号而抖颤。
2只要有一块云闪出电光,千万个岛屿都被它照明;地震虽只把一座城火葬,一百座城市都为之战惊,地下传过了一片吼声。
3但你的视线比电闪锋利,你的脚步比地震更迅速;海洋的愤怒能被你压低;你亮过火山,太陽的明度在你看来是鬼火的雾。
4从大气层,从高山,从海波,陽光射过了巨风和水雾;从心到心,从一国到一国,你的晨曦直射到每间茅屋,——呵,一碰到你的曙光的前锋,暴君和奴隶就成了夜影。
雪莱雪莱
1海滩上的波浪围着它跳动,这只桅船并不很牢;海是幽黑的,那锁紧它的云陰森森地卷来风暴。
跟我来吧,孩子,跟着我来,尽管海上的浪涛在澎湃;就要起风了,我们不能停留,不然,法律底奴仆会把你劫走。
2他们夺去你的兄姊二人,使他们不能与你相合;那眼泪,那微笑,对我如此可亲,从此将要干枯、萎缩。
正当少年,他们却被绑为奴,交给害人的信仰,罪恶的渊薮;他们将把你我不断地诅咒,因为呵,我们是无畏是自由。
3来吧,亲爱的孩子,你将会给你的母亲带来欢乐,因为靠在她那焦虑的心怀,还正睡着另外一个,她将愿看到你以动人的笑面向我们自己人,你的同胞,在那遥远的异邦,这将是你在游戏中最亲昵的伴侣。
4别害怕暴君的统治没有完,别害怕那邪说的教士;他们正站在咆哮的河水边,以杀戮将河水染赤。
滚滚波涛起自千万个山谷,正对着他们汹涌、澎湃、愤怒;他们的剑和王笏将被冲走,象破船漂浮在永恒底时流。
5歇下吧,可爱的孩子,别哭叫!你可是怕这船的摇颠,这风暴的怒嚎,寒冷的波涛?
这儿,坐在我们中间,——我,和你的母亲——我们很知道这使你如此颤抖的风暴,尽管它张着黑口,要把人吞下,却不及那些野蛮的奴仆可怕:是他们呵,逼我们以波涛为家。
6这一刻将成为永久的梦魅在你的记忆里存留,我们就要伴着蔚蓝的海水,住在恬静的、金色的意大利,或是希腊,自由底出生地。
我将教你稚弱的舌头以古代英雄自己的言语和他们会谈,并在希腊穿梭的火焰中,使你幼年的心成长,于是你可以凭着他们的辉煌说你是出生于爱国者之邦!
雪莱雪莱
阿童尼1我为阿童尼哭泣——他已经死了!噢,为他哭泣吧!虽然我们的泪珠融解不了那冻结他秀额的冰霜!而你,忧郁的时刻,却被岁月挑出来承担我们的损失;请向你的同辈传授你的悲哀吧:你该说:阿童尼是和我一同死的;要是‘未来’不敢——遗忘‘过去’,他的命运和名声必是一线光明,一种回音,增添到永恒里!2伟大的母亲呵,那时你在哪里,当你的儿子倒下,为暗中飞来的箭所射穿?
呵,当阿童尼逝去的时候,可怜的乌剌尼亚在哪儿?
她正闭眼坐在天国里,而在回音的缭绕中,她听到有个回音以轻柔的颤栗重新唤起了一切消逝的乐音;他正是以此美化死亡底侵袭,有如坟头的花掩盖下面的尸体。
3噢,为阿童尼哭泣吧——他已经死了!醒来,忧伤的母亲,快醒来哀恸!但又有什么用?
还是把你的热泪在火热的眼窝烘干,让你嚎啕的心象他的心一样,默默无怨地安息;因为他死了,已去到一切美好事物所去的地方;噢,别以为那贪恋的陰间还会把他向人生的地界交出;死亡正饕餐他的静默,讥笑我们的哀哭。
4最感人的哀悼者呵,再哭一哭吧!再哀悼一下,乌剌尼亚!——他死了!他,一节不朽的乐章的创造者,目盲,衰老,孤独,一任他祖国的荣耀被教士、奴才和自由底扼杀者以婬欲和血所奉祀的种种邪恶践踏和污蔑;他去了,去到死之深渊无所畏惧;但他那光明的魂魄仍高悬人间;他是光辉之子的第三个。
v5最感人的哀悼者,再哭一哭吧!不是每人都敢攀登那光辉的位置;凡是能在时间底暗夜里自满的人有福了,因为,虽然太陽已经消逝,他们的烛光却在燃烧;另有一些崇高的人,被人或神的嫉妒的愤怒所击倒,在灿烂的盛年归于寂灭;更有的还活下去,跋涉着荆棘之途,任劳任怨,走向美名底恬静的居处。
6而今,你最年轻、最珍爱的儿子死了——他是你寡居时的养子,他好象悲哀的少女所珍爱的苍白的花,是被真情的泪,而非露水所滋养;最感人的哀悼者呵,再哭一哭!你最后的、最可爱的希望已成泡影;他是一朵鲜花,花瓣还没有张开便受到寒气,没有结实而丧了命;百合被摧折了——风暴也归于平静。
7他已去到高贵的都城,在那儿庄严的死神正主持他的宫廷在美与雕残中。
他以最纯净的呼吸换得了一个万古流芳者的墓茔。
快来哭吧,趁他的躯体还美好地躺在意大利的蔚蓝的天空下面,静静地,仿佛凝结的露水在安睡,别唤醒他呵!他定是抛下一切忧烦,正享受他那一份深沉而静谧的安恬。
8他不会醒来了,噢,永不再醒了!在那朦胧的尸房中,迅速地铺下苍白的死之陰影,而在门口隐身的腐烂”正窥伺,等着引导他最后一步抵达她幽暗的住所:女魔饥饿”在坐待,但怜悯”和敬畏”消减了她的欲火;除非无常和黑暗把死之帷幕拉下,遮住他安睡,否则,她怎敢把如此美貌的俘虏撕毁?
9噢,为阿童尼哭泣吧!——灿烂的梦,以热情为羽翼的思想底使者,这些是他的牧群,在他年轻心灵的蓬勃的泉水边得到喂养,并获得爱情,他那心灵的乐音;但如今已不再在激动的头脑之间漫游;她们在出生地萎缩,尽围着变冷的心自叹命苦,因为在甜蜜的诞生之痛后,她们不再获得力量,永远失去家的温柔。
10有一个梦还紧抱住他冰冷的头,并用月光的羽翼不断搧他,叫道:我们的爱情、希望、悲伤,并没有死;看他那黯然无光的眼睛的睫毛正挑起一滴泪,象睡花瓣上的露珠,这必是哪个梦在他脑中留下的。
”呵,天堂倾圮了的不幸的天使!她岂知那正是她自己的泪;她终于消逝了,象哭干泪雨的云,不留痕迹。
11另一个梦以一杯晶莹的露水洗涤他的四肢,象在敷洒香膏;又一个梦剪下她蓬松的卷发编织为花环,给他在头上戴好,花环闪着冻结的泪,而不是真珠;还有一个梦过份悲伤,立意折断她的弓和箭,仿佛要以这较轻的损失,噎住她的哀伤;又为了减缓那箭上的火,就把箭放在他的冰颊边。
12有一个辉煌的梦落在他的唇上,从那嘴里,她往常每吸一吸气?就会取得力量,从而刺穿了偏见并且进入听者的激荡的心底带着音乐和电闪:但陰湿的死亡已把她在他唇上的吻变为冷冰;呵,好象在寒夜的凝聚中,月光的苍白的雾环被陨星突然照明,她流过他苍白的肢体,接着便消隐。
13还有些别的幻象……欲望”和崇奉”,有翅的信念”和遮面幕的宿命”,辉煌和幽暗,还有希望”和恐惧”的闪烁的化身,和朦胧的形影;还有忧伤”,带着她的一家叹息”,还有欢乐”,为泪所迷蒙,不是眼睛而是临死的微笑引导她前来的——这一切排成了华丽的一列幻影,有如秋日小溪上的雾,缓缓移行。
14一切他所爱过的,并化为思想的:优美的声音,形状,香味,色彩,都来哀悼阿童尼。
清晨”正走上她东方的瞭望台,她的头发散开闪耀着永恒底光辉,站了起来。
你正是我们的一伙,”他们喊道:是为了你,那无人主宰的星座久久在黑暗中旋转,没有神主;看!唯有它在天庭的和乐中静默。
我们的长庚呵,来,登上你飞翔的宝座!”47还有谁为阿童尼哭泣?
哦,来吧,要认清他,认清你自己,痴心的人!你的心灵尽可去拥抱悬空的地球,并把你精神的光辉,以你为中心射往九霄,直到使它博大的光芒充满无垠的太空:然后呢,就退居到我们世间的日和夜的一点;旷达一些吧,否则你必陷于绝地,万一希望燃起希望,引你到悬崖的边际。
48不然就去到罗马,哦,那墓园埋葬的不是他,而是我们的欢乐:我们要去凭吊,并非由于那埋在自己的荒墟中的时代、宗教和帝国;因为,象他那样的诗人无须从世界的蹂躏者借来不朽的荣誉,他已居于思想领域的帝王之列了,他们都曾和时代的衰风为敌,在逝去的事物中,唯有他们不会逝去!49去到罗马吧,——那儿既有天国,又有墓地,城市,林野和荒原,那儿,古迹象劈裂的群山高耸,有开花的野草,芳郁的树丛铺满在荒墟的**裸的骨骼上;去吧,让那一处的精灵引着你的脚步走上一条倾斜的绿径,那儿,象婴儿的微笑,灿烂的花朵正围绕着草地铺展开,覆盖着死者;50四周的灰墙都雕残,沉默的时间在蚕食着它,象朽木上的微火;一座金字塔的墓陵庄严地矗立,象化为大理石的火焰,荫蔽着一位古人的尸灰,他正是选择了这一处作为他万古常青的地方;下面是一片田野,后来者就在那儿,在晴空下搭起他们的死之营帐,迎接我们所失去的他,呼吸刚刚断丧。
51站在这儿吧:这些墓茔还很新,那把尸骨寄予墓穴中的悲哀还保留着它的气氛;但假如这气氛已消失,请别在这儿打开一颗悲哀心灵的泪泉吧!不然,回家后,你会发见你自己的心里也有了苦泪。
请在坟墓的幽暗中,去寻找人世冷风吹不到的荫蔽。
阿童尼已经去了,我们又何必畏惧?
52一”永远存在,多”变迁而流逝,天庭的光永明,地上的陰影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命以其色泽玷污了永恒底白光,直到死亡踏碎它为止。
——死吧,要是你想和你寻求的人一起!到一切流归的地方!罗马的蓝天,花草,废墟,石象,音乐,文字,不足以说明这一切所表达的荣耀底真谛。
53我的心呵,为什么犹疑,回步,退缩?
你的希望去了;在现世的一切中再也见不到它;你如今也该跟去!从四季的循环,从男人和女人心中,一种光彩已经消逝;那尚足珍视的只诱人冲突,拒绝了又使人萎靡。
柔和的天空在微笑,轻风在喃喃:那是阿童尼在招呼!噢,快离去,死”既能使人聚合,何必再让生”给隔离!54那光明,它的笑正照彻全宇宙;那优美,万物都在其中工作,运行;那福泽,是把人玷污的生之诅咒所消除不了的;那活命的爱情竟被人和兽,陆地、海洋和天空,盲目纠缠在生之网里:它燃烧得或明或暗,全靠渴求爱之火焰的人怎样反映了它;而今,它正照临着我,把寒冷人性的最后陰云也给吞没。
55我用诗歌所呼唤的宇宙之灵气?降临到我了;我的精神之舟飘摇,远远离开海岸,离开胆小的人群——试问:他们的船怎敢去迎受风暴?
我看见庞大的陆地和天空分裂了!我在暗黑中,恐惧地,远远飘流;而这时,阿童尼的灵魂,灿烂地穿射过天庭的内幕,明如星斗,正从那不朽之灵的居处向我招手。
叶芝叶芝
在向外扩张的旋体上旋转呀旋转,猎鹰再也听不见主人的呼唤。
一切都四散了,再也保不住中心,世界上到处弥漫着一片混乱,血色迷糊的潮流奔腾汹涌,到处把纯真的礼仪淹没其中;优秀的人们信心尽失,坏蛋们则充满了炽烈的狂热。
无疑神的启示就要显灵,无疑基督就将重临。
基督重临!这几个字还未出口,刺眼的是从大记忆来的巨兽:荒漠中,人首狮身的形体,如太阳般漠然而无情地相觑,慢慢挪动腿,它的四周一圈圈,沙漠上愤怒的鸟群阴影飞旋。
黑暗又下降了,如今我明白二十个世纪的沉沉昏睡,在转动的摇篮里做起了恼人的恶梦,何种狂兽,终于等到了时辰,懒洋洋地倒向圣地来投生?
风雅不复兴,后来谁可数。
陵迟数百岁,天地实生甫。
假之虹与霓,照耀蟠肺腑。
夺其富贵乐,激使事言语。
遂令困饥寒,食粝衣挂缕。
幽忧勇愤怒,字字倒牛虎。
嘲词破万家,摧拉谁得御。
又如滔天水,决泄得神禹。
他人守一巧,为豆不能簠。
君独备飞奔,捷蹄兼骏羽。
飘萍竟终老,到死尚为旅。
高才遭委弃,谁不怨且怒。
君乎独此忘,所惜唐遗绪。
悲嗟痛祸乱,欲取彝伦叙。
天资自忠义,岂媚后人睹。
艰难得一职,言事竟龃龉。
此心耿可见,谁肯浪自苦。
鄙哉浅丈夫,夸己讪其主。
文章不知道,安得擅今古。
光焰万丈长,犹能伏韩愈。
我的愤怒不再是泪雨滂沱,也不是压抑不住的满腔怒火,更不指望别人来帮我复仇,尽管曾经有过这样的时刻。
我的愤怒不再是忿忿不平,也不是无休无止的评理述说,更不会为此大声地几乎呐喊,尽管曾经有过这样的时刻。
虽然我的脸上还带着孩子气,尽管我还说不上是一个强者,但是在我未完全成熟的心中,愤怒已化为一片可怕的沉默。
为写诗我情愿搜尽枯肠可喧闹的病房怎苦思冥想开粗俗的玩笑,妙语如珠提起笔竟写不出一句诗行有时止不住想发泄愤怒可那后果却不堪设想……天呵,为何一次又一次地让我在疯人院消磨时光!当惊涛骇浪从心头退去心底只剩下空旷与凄凉……怕别人看见噙泪的双眼我低头踱步无事一样。
姑苏台上麋鹿嚎,夫差城中楼观高。
荒榛尽已付明月,万古愤怒空秋涛。
吴亡越霸能几日,後世扰扰犹鸿毛。
孟轲善养浩然气,充塞天地无饥嗷。
慕而为堂亦有意,不学屈子成离骚。
有时,我真想整夜整夜地去海滨去避暑胜地去到疲惫的沙丘中间收集温热的瓶子__象日光一样白的,象海水一样绿的还有棕黄色谁也不注意的愤怒我知道那个唱醉歌的人还会来,口袋里的硬币还会象往常一起错着牙齿他把嘴笑得很歪把轻蔑不断喷在我脸上太好了,我等待着等待着又等待着到了,大钟发出轰响我要在震颤间抛出一切去享受迸溅的愉快我要给世界留下美丽的危险的碎片让红眼睛的上帝和老板们去慢慢打扫。
死去的英雄被人遗忘他们寂寞,他们在人海里穿行他们的愤怒只能点燃一支男人手中的烟借助梯子他们再也不能预言什么风向标各行其是当他们蜷缩在各自空心的雕像的脚下才知道绝望的容量他们时常在夜间出没突然被孤灯照亮却难以辨认如同紧贴在毛玻璃上的脸最终,
在北京,一只白天鹅被人枪杀了不要对我说这是一脉污水;一座天然舞厅我可以轮流在你们肩上做窝不要掩盖我市侩估价羽毛;学者分门别科情侣们有了象征;海报寻求游客不要在夜里睡得太死不要相信寂静,寂静或许是阴谋如果不能阻止,那么转过身去!不要让我看见你们无所事事的愤怒与惊愕!不要挽留我的伙伴当树梢挑起多刺的信号球让枪声教训他们重新选择自由不要把我制成标本我被击穿的双翼蜷在暖热的血滴中血滴在尘埃里滚动,冷却成琥珀不要哭了,孩子当你有一天想变为一朵云一只蹦蹦跳跳的小兔子一艘练习本上的白帆船不要忘记我。
妾家本住巫山云,巫山流泉常自闻。
玉琴弹出转寥夐,直是当时梦里听。
三峡迢迢几千里,一时流入幽闺里。
巨石崩崖指下生,飞泉走浪弦中起。
初疑愤怒含雷风,又似呜咽流不通。
回湍曲濑势将尽,时复滴沥平沙中。
忆昔阮公为此曲,能令仲容听不足。
一弹既罢复一弹,愿作流泉镇相续。
此是东南形胜地,子胥祠下步周遭。
不知几点英雄泪,翻作千年愤怒涛。
雷鼓远惊江怪蛰,雪车横驾海门高。
吴儿视命轻犹叶,争舞潮头意气豪。
晚云万丈如银山,日光返射红孱颜。
莫夸突兀在天上,且放滂沱来人间。
雷公施力已愤怒,风伯坏事休庸顽。
我将待之至夜半,慎勿更似前时悭。
清秋方初兮淫雨降无时,旧坊弗治兮河水泛滥而为灾。
潏汩沸渭兮澎湃奔波而沛来,崩腾覆溺兮夫岂河伯不仁。
汗漫千晨兮荡然室闾,耄稚惊号兮丘冢为家。
蛟螭愤怒兮鱼鳖纵横,鼋{上日下黾}驰骛兮凫骛飞翔。
皇天无亲兮视听以民,五序参差兮咎极以滋。
圣惟唐尧兮固遭横流,臣有舜禹兮舆心所依。
御灾拯溺兮九叙可歌,四凶逐去兮二八以升。
天地平成海隅蒙福,白马玉璧兮非神之欲。
雪地上的夜是一只长着黑白毛色的狗月亮是它时而伸出的舌头星星是它时而露出的牙齿就是这只狗这只被冬天放出来的狗这只警惕地围着我们房屋转悠的狗正用北风的那常常使人从安睡中惊醒的声音冲着我们嚎叫这使我不得不推开门愤怒地朝它走去这使我不得不对着黑暗怒斥你快点儿从这里滚开吧可是黑夜并没有因此而离去这只雪地上的狗照样在外面转悠当然,它的叫声也一直持续了很久直到我由于疲惫不知不觉地睡去并梦见眼前已是春暖花开的时候
        1你的眼睛被遮住了。
你低沉、愤怒的声音在这阴森森的黑暗中冲撞:放开我!        2太阳落了。
黑夜爬了上来,放肆地掠夺。
这田野将要毁灭,人将不知道往哪儿去了。
        3太阳落了。
她似乎提醒着:你不会再看到我。
        4我是这样的憔悴,黄种人?
我又是这样的爱!爱你的时候,充满着强烈的要求。
        5太阳落了。
你不会再看到我!        6你的眼睛被遮住了。
黑暗是怎样地在你的身上掠夺,怎样?
你好象全不知道。
但是,这正义的声音强烈地回荡着:放开我!
芦中人,芦中人,渔父相逢浔水津。
一言慷慨辞宝剑,江空月白波粼粼。
被发佯狂乞吴市,状貌不类流离民。
博浪铁椎袖入手,留侯切切志在秦。
逾淮涉泗扫荆阙,死龙鞭笞无完鳞。
日暮途穷快逆施,愤怒激烈忘君臣。
堂堂庙食几千祀,一夕化作风中尘。
吴山落照秋风老,草木黤惨无余春。
天道茫茫忽今古,世事渺渺如云轮。
芦中人,芦中人,生为公相死为神。
何时拔刀斫脍痛饮松江醇。

古诗大全