可爱的少女
可爱的少女
我对你说过:当心可爱的少女!
我知道,她的自然魅力会迷人;粗心的朋友!
我知道在她面前你无暇他顾,寻找别人的眼睛。
失掉了希望,忘却了偷情的甜蜜,沉郁的青春在她身边燃烧;幸福的宠儿,命运的心腹恭顺地向她奉献求爱的祈祷。
但是骄傲的姑娘恼恨他们的感情,她垂下眼睛,既不看,也不听。

作者简介

普希金
普希金 诗人

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин;1799~1837),是俄罗斯著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄罗斯文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”“青铜骑士”,代表作有《自由颂》《致恰达耶夫》《致大海》等。

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин;1799~1837),是俄罗斯著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄罗斯文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”“青铜骑士”,代表作有《自由颂》《致恰达耶夫》《致大海》等。
普希金普希金
在夜色沉沉的树林里你可曾听见一个歌者在歌唱苦闷和爱情?
清晨的时刻田野里万籁俱静,芦管的声音单谓而又凄清,你可曾听见?
在荒凉昏暗的树林里你可曾遇见一个歌者在歌唱爱情和苦闷?
他有时微笑,有时带着泪痕,还有那充满烦忧的温顺的眼神,你可曾遇见?
倾听着那轻轻的歌声,你可曾叹息一个歌者在歌唱爱情和苦闷?
当你在树林里看见一个年轻人,接触到他那黯淡无光的眼神,你可曾叹息?
普希金普希金
透过一层轻纱似的薄雾月亮洒下了它的幽光,它凄清的照着一片林木,照在林边荒凉的野地上。
在枯索的科天的道上三只猎犬拉着雪橇奔跑,一路上铃声叮当地响,它响得那么倦人的单调。
从车夫唱着的悠长的歌能听出乡土的某种心肠;它时而是粗野的欢乐,时而是内心的忧伤。
……看不见灯火,也看不见黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……只有一条里程在眼前朝我奔来,又向后退去……我厌倦,忧郁……明天,妮娜,明天啊,我就坐在炉火边忘怀于一切,而且只把亲爱的人儿看个不倦。
我们将等待时钟滴嗒地绕完了有节奏的一周,等午夜使讨厌的人们散去,那时我们也不会分手。
我忧郁,妮娜:路是如此漫长,我的车夫也已沉默,困倦,一路只有车铃单调地响,浓雾已遮住了月亮的脸。
普希金普希金
在自己祖国的蓝天下她已经憔悴,已经枯萎……终于凋谢了,也许正有一个年轻的幽灵在我头上旋飞;但我们却有个难以逾越的界限。
我徒然地激发自己的情感:从冷漠的唇边传出了她死的讯息,我也冷漠地听了就完。
这就是我用火热的心爱过的人,我爱得那么热烈,那么深沉,那么温柔,又那么心头郁郁难平,那么疯狂,又那么苦痛!痛苦在哪儿,爱情在哪儿?
在我的心里,为那个可怜的轻信的灵魂,为那些一去不返的岁月的甜蜜记忆,我既没有流泪,也没有受责备。
普希金普希金
在人世的凄凉无边的草原上,秘密地奔流着三条泉水:一条青春的突泉,急湍而激荡,它闪着光,淙淙奔跑和滚沸。
卡斯达里的泉水以灵感的浪头润泽人间草原的流亡者。
最后一道泉水——啊,寂灭底寒流,它最甘美地止熄心灵的火。
普希金普希金
愿望之火在血液中燃烧,我的灵魂已为你刺伤,吻我吧!你的亲吻比美酒和香脂更甜更香。
当欢乐的一天逝去,走来了夜晚的暗影,把你温柔的头靠在我的怀里吧,让我也能够睡得安静。

古诗大全