写体的古诗大全

忘名忘利人,傲岸孰能驯。
老去身犹健,閒中乐最真。
洁修松体貌,清劲竹精神。
日夕常相对,无缘更有尘。
昨日出城南,战阵如云屯。
兵刃欲相接,杀气方腾掀。
黄尘塞天地,日月为之昏。
壮士仗忠义,不忘丧其元。
奋然为前驱,誓报明主恩。
卒伍皆贾勇,翕合无异言。
唯欲纾祸难,岂辞职属橐鞬。
元戎既启行,旌旆交缤繙。
谓当奏凯还,受爵效屏藩。
众寡力不侔,傍复乏外援。
战久俄败衂,靡闻钲鼓喧。
军中纪律严,致死无敢奔。
全理由同陷没,千万无一存。
肢体膏草莽,血流成川源。
国虽加恤典,莫能返其魂。
白骨蔽四野,鬼哭多烦冤。
怀哉唐虞君,大德罔亏骞。
垂衣成至治,万国皆晏然。
齐威虽霸主,亦赖仲父贤。
九合不以兵,仲尼所称传。
兵乃不祥器,圣贤尝戒旃。
人苟服其仁,斯亦何用焉。
梦破不成寐,茅斋坐清晓。
他山已击钟,独树初啼鸟。
四体既调柔,众境亦深窈。
素书未终轴,朝光射林杪。
任性无外求,一静万缘了。
何事尘中人,百年徒扰扰。
浴罢气体和,坐睡便胡床。
首欹如汲瓶,数俯辄一昂。
瞢腾复瞢腾,慾泯想亦忘。
乾坤孰高下,今古谁兴亡。
矍然瞠两眼,疏窗半斜阳。
窗相樱桃花,无风自吹香。
曾讲弥陀经十遍。
孤山疏钞频舒卷。
事理圆融文义显。
多方便。
到头只劝生莲苑。
本性弥陀随体现。
唯心净土何曾远。
十万程途从事见。
休分辨。
临终但自亲行转。
樽酒团栾里社情,眼中忽不见公荣。
祗应天体如鸡子,地下人间共月明。
青阳已代谢,赤帝方司衡。
草木日繁庑,黄鸟鸣嘤嘤。
维彼造化者,密运何神灵。
不知为所迁,但见白发生。
囿身天地间,所卫唯生经。
宜令心气平,毋使疾疠婴。
顺此阴阳序,四体当安宁。
凯风吹棘薪,夭夭长枝茎。
怀念父母恩,有泪如雨倾。
仰观仍俯察,因之{左扌右余}中情。
风露洗空寒,秋清四体安。
偶扶筇杖出,因采菊花餐。
老觉心情懒,閒知世界宽。
寒山诗一卷,随意作经看。
四体本虚空,万物犹土苴。
以此存内照,颇觉非外假。
存亡楚人弓,得失塞翁马。
但使吾道存,正欲知者寡。
迂拙不任用,於焉老云耕。
曾非尚高亢,聊复辞送迎。
孤踪类山鹿,幽意存柴荆。
春薇撷初茁,秋菊餐落英。
倦来唯宴默,兴到或游行。
明目烟霞色,清听风泉声。
万象毕昭明,四体常安平。
纵诞殊有适,利禄非所荣。
外物遗天地,真心齐死生。
但愿绝知闻,怡我閒旷情。
要是此花清绝处,端如醉面读离骚。
青蛟煖昼拿云上,白雪深春压架香。
照眼妆新就,扶头酒半醒。
妖姿随变化,薄命易飘零。
娇困扶头怜半醒,淡浓宜面斗新妆。
并肩罂粟多含怨。
具体牡丹惟欠香。
礬弟堕小白,梅兄怜老苍。
仲氏似白眉,表表金玉相。
鲜鲜金凤花,得时亦自媚。
物生无贵贱,罕见乃为贵。
薤叶秀且耸,兰香细而幽。
雪莱雪莱
给索菲亚1你多美,陆地和海洋的女仙也很少象你这般美丽;有如适合的衣着,随身联翩,这是你那轻柔的肢体:随着生命在里面的跳跃,你的肢体总在移动和闪耀。
2你那深邃的眼睛是一对星闪着火焰,柔情而晶莹,会把最智慧的都看得发疯;那煽动火的风是由欢欣而生的思想,象海上的气流,它以你荡漾的心作为枕头。
3要是被你的眼所描绘的脸由于狂喜而能变为苍青,要是昏迷的灵魂最为昏眩,只要听到你急遽的琴声;那么,别奇怪吧:每当你讲到痴心人的时候,我最为心跳。
4象是由旋风所唤醒的海涛,象是晨风吹拂下的露珠,象是小鸟听到雷声的警告,象是被震撼而无言的生物感到了不见的精灵,我的心呵正似这一切,当你的心临近。
雪莱雪莱
咏一朵枯萎的紫罗兰1这一朵花失去了香味,它象你的吻,曾对我呼吸;那鲜艳的颜色也已消褪,不再闪耀着你,唯一的你!2一个枯萎而僵死的形体,茫然留在我凄凉的前胸,它以冰冷而沉默的安息折磨着这仍旧火热的心。
3我哭了,眼泪不使它复生!我叹息,没有香气扑向我!唉,这沉默而无怨的宿命虽是它的,可对我最适合。
雪莱雪莱
生命的生命……”生命的生命!你的两片嘴唇用爱情点燃了唇间的呼吸;没等双唇合拢,你就发出微笑,燃着了周围的寒冷的空气;你又将微笑藏进娇颜,无论是谁,只要看你一眼,就会魄散魂飞。
光明的孩子!你的四肢正在燃烧,透过遮掩的衣裳放着光芒;犹如晨曦,没等云彩消散,就透过云层射出灿烂的曙光;无论你在哪个地方照耀,都有神圣的气氛将你围绕。
美丽的是别的东西:没人见过你,但你的声音温柔而又低沉,像是最美的,因为你用清澈的光彩裹住自己,使我看不见你的倩影;于是,大家全都像我一样迷茫,感到你的存在,却不知你在何方!大地的明灯!无论你移到哪里,朦胧的形体总是披着光明,而你所爱的那些人们的灵魂会驾着风儿飞翔,行动轻盈,直至精疲力竭,像我现在这样,昏眩、迷惘,然而毫不悲伤!
雪莱雪莱
长逝的时流有如一个死去好友的鬼魂,呵,长逝的时流。
是一段永远沉寂的乐音,一片希望,去了不再回首,如此甜蜜的爱情,但不持久,这是你,长逝的时流。
有过多少甜蜜的美梦,埋在长逝的时流中;不管那是忧愁还是欢快:每天都向前投下一个幻影使我们愿望它能够长存——在长逝的时流中。
有过悔恨,惋惜,甚至怨责,怨责长逝的时流。
仿佛一个父亲凝视着爱子的尸体,直到最后,美,和记忆一样,漾在心头,漾自长逝的时流。
雪莱雪莱
月像一位瘦弱苍白的濒死女子蒙着轻罗面纱,凭迷糊脑子里朦胧而虚妄狂乱的胡思乱想领着她步履蹒跚地走出闺房——月亮升起在唆黑的东方天边,只是寒碜的白蒙蒙一片。
致月亮一你脸色为何如此苍白?
莫非倦于攀登高空、凝望大地?
你置身在星辰之间,恰似异乡的游子,没有伴侣,——永远亏盈交替,象一只忧伤的眼睛,寻不到值得长久眷恋的物体?
二你是精灵选中的姐妹,她对你凝视,直至产生怜悯……
雪莱雪莱
一某种无形力量的威严的陰影虽不可见,却飘浮在我们之中,凭借多变的翅膀访问多彩的世界,如夏风潜行于一个又一个花丛;它以闪烁不定、难以捉摸的眼光察看每一颗心灵、每一张脸庞,如同月华倾泻在山间的松林;恰似黄昏的色泽与和谐的乐章,恰似星光之下铺展的浮云,恰似记忆中的乐曲的余音,恰似因美丽而可爱的一切,又因神秘而变得更加珍贵可亲。
二美的精灵呵.你飘向了何方?你的光彩使人类的形体或思想变得神圣庄严、不可侵犯,可你为何弃开我们的国度,飘往他乡,丢下这个虚空、荒凉、陰暗的泪谷?
陽光为何不能永远编织彩虹,桂在那边的山川的上空?
为什么曾经显形的物体必将失踪?
为什么恐惧、梦幻、死亡、出生会给人间的白昼蒙上陰影?
为什么人类会充分地容忍沮丧与希望、憎根与爱情?
三从更为崇高的世界没有传出任何声音,来回答圣哲或诗人的这些疑问——因此.魔鬼、幽灵、天堂这些名称始终是他们的一个徒劳无功的结论,只是脆弱的咒符——它们的魔力也不能把怀疑、无常和偶然从我们的所见所闻中清除出去。
唯有你的光辉,如同轻雾飘过山峦,或像夜风轻抚寂静的琴弦,弹送出一阵阵柔和的乐声,或像月华洒在午夜的河面,把美与真送给人生的不安的梦境。
四爱情、希望和自尊,如同行云,在借得的时光里来去匆匆,飘忽不定。
你不为人知,却威严可怖,假如你和你光荣的随从居于人的心灵,人啊,定会永生不朽,而且无所不能。
在情人眼中,爱的共鸣时亏时盈,是你充当使者,传递着爱情——对于人类的思想,你是滋养的物品,如同黑略培育着微弱的火光。
切莫离去,纵然你只是一个幻影,切莫离去——否则,坟墓也会变成黑暗的现实,如同恐惧和人生。
五在孩提时代,我曾怀着战栗的脚步,穿过许多静室和月光下的林莽,还有洞穴、废墟,遍地寻访鬼魂,只希望与死者进行大声的交谈。
我呼唤着自幼而知的恶毒的姓名,没有回音,也不见他们的形影——当轻风开始调情.有生之物从梦中苏醒.带来鸟语花香的喜讯,在这美妙无比的时刻呵,我深深地思索人生的命运,——突然。
你的幻影落在我的身上,我失声尖叫,抱紧双手,欣喜万分。
六我曾发誓,我要向你和你的同类献出我的全部力量,难道我违背了誓言?
即使现在.我仍以泪眼和狂跳的心,对千年的幽灵发出一声声的呼唤,叫他们走出沉寂的坟墓,他们陪伴我在苦读和热恋的幻想的亭榭,看守嫉妒的黑夜,直至黑夜消隐——他们知道,我脸上没有出现一丝欢悦,除非我心中生出希望,相信你会使这个世界摆脱黑暗的奴役,相信你,令人敬畏的美,会带来这些言语无法表达的东西。
七当正午过去,白昼变得更为静穆,出现了一种秋天的和谐的音符,碧空中也有了一种明媚的色调——整个夏天,它们都不曾被人耳闻目睹,仿佛夏天不会,也不配拥有这些!那么,让你的力量,就像自然的真谛,侵袭进我的消极的青春,并且把安详赐给我今后的时日——我这个人呵,无限崇拜你,也崇拜仅容着你的一切形体,啊,美丽的精灵,是你的符咒使我热爱整个人类,却又畏惧自己。
雪莱雪莱
往昔1你可会忘记那快乐的时刻,被我们在爱之亭榭下埋没?
对着那冰冷的尸体,我们铺了不是青苔,而是叶子和鲜花。
呵,鲜花是失去的快乐,叶子是希望,还依然留贮。
2你可忘了那逝去的?
它可有一些幽灵,会出来替它复仇!它有记忆,会把心变为坟墓,还有悔恨,溜进精神底浓雾会对你陰沉地低声说:快乐一旦消失,就是痛苦。
红烛啊!这样红的烛!诗人啊吐出你的心来比比,可是一般颜色?
红烛啊!是谁制的蜡--给你躯体?
是谁点的火--点着灵魂?
为何更须烧蜡成灰,然后才放光出?
一误再误;矛盾!冲突!"红烛啊!不误,不误!原是要烧”出你的光来--这正是自然的方法。
红烛啊!既制了,便烧着!烧吧!烧吧!烧破世人的梦,烧沸世人的血--也救出他们的灵魂,也捣破他们的监狱!红烛啊!你心火发光之期,正是泪流开始之日。
红烛啊!匠人造了你,原是为烧的。
"既已烧着,又何苦伤心流泪?
哦!我知道了!是残风来侵你的光芒,你烧得不稳时,才着急得流泪!红烛啊!流罢!你怎能不流呢?
请将你的脂膏,不息地流向人间,培出慰藉的花儿,结成快乐的果子!红烛啊!你流一滴泪,灰一分心。
灰心流泪你的果,创造光明你的因。
红烛啊!莫问收获,但问耕耘。
若不身在其中,何来感同身受。
——李宫俊

古诗大全